Ćiprijan Marika zbog španskog slenga suočen sa podsmehom navijača Hetafea
Iskusni rumunski fudbaler Ćiprijan Marika je posle isteka ugovora sa Šalkeom bio jedan od najtraženijih igrača u Evropi, ali je ne sluteći šta će ga snaći rešio da ode u Hetafe.
Ali čim se obreo u Španiji Marika je postao predmet podsmeha zbog prezimena. Naime u španskom slegu reč „marika“ znači „peder“.
Zbog toga je Rumun odlučio da umesto prezimena, na poleđinu dresa stavi ime Ćiprijan, što su navijači Hetafea prihvatili s odobravanjem.