NOVI LAKIN ROMAN: Turski mravi ne znaju za kišu

Zoran Šaponjić
Književnik Svetislav Basara u recenziji Veselinovićevog romana kaže da se čitaocu ovog romana na momente može učiniti da se nalazi usred delirijum tremensa

UŽIVE - Užičanin Radojko Lako Veselinović, slikar i književnik, objavio je ovih dana novi, četvrti po redu roman, ovaj pod naslovom "Turski mravi ne znaju za kišu".

Prethodno je objavio romane "Čovek u tami", "Pasivna eutanazija" i "Dodirnuti", a piše i poeziju, pozorišne komade.

Književnik Svetislav Basara u recenziji Veselinovićevog romana kaže da se čitaocu ovog, ali i drugih Lakovih romana, na momente može učiniti da se nalazi usred delirijum tremensa, ali, ne treba da brine, Veselinović je davno, i vrlo uspešno već bio tamo namesto njega.

"Pre nego što je u jednoj mračnoj šumi na Kokinom Brodu doživeo uraganski satori (japanski naziv za prosvetljenje) Radojko Veselinović nikada nije pisao. Nakon prosvetljenja se strasno odao pisanju. I to veoma uspešno. Njegova iščašena poetika, na žalost po srpsku književnost, nije privukla neku naročitu pažnju malokrvne srpske kritike, jer prozu nastalu iz te poetike nije bilo, i još uvek nije, moguće podvesti ni pod jednu ideološku ili estetsku matricu", piše Basara u recenziji Veselinovićevog romana.

Z. Š.