U Beču obeleženo 80 godina od rođenja Branka Miljkovića

U februaru 1961, posle pijanke u krčmi, Branko Miljković je pronađen obešen u jednom parku. Smrt je razjašnjena kao samoubistvo, iako su ostale glasine da je ubijen

BEČ - Osamdeseta godišnjica rođenja Branka Miljkovića (1934­-1961), jednog od najboljih srpskih pesnika druge polovine 20. veka, obeležena je svečano u subotu uveče u Beču.

Organizovano kao jedan od "Duhovnih razgovora", koje u prostorijama crkve Sv. Save u Beču redovno organizuje Srpsko prosvjetno i kulturno duštvo "Prosvjeta Austrija", ovo veče nazvano je "Uzalud je budim": Jezik i duh kao čuvari identiteta u delu Branka Miljkovića".

"Uzalud je budim" je naziv prve zbirke i jedne od najpoznatijih pesama ovog veoma rano, tragično preminulog pesnika. Branko Miljković je još tokom svog kratkog života postao poznat širom tadašnje Jugoslavije, a posle smrti do danas ostao kultni pesnik mnogih generacija.

O Miljkovićevom životnom putu govorio je Srđan Mijalković, predsednik bečke "Prosvjete". Pesnik je detinjstvo proveo u Nišu. Tu je završio gimnaziju, a studije književnosti u Beogradu. U Beogradu mu je 1956. štampana prva zbirka pesama "Uzalud je budim".

Vikipedija 
Kultni pesnik mnogih generacija... Branko Miljković

Do kraja te decenije objavljuje još četiri zbirke pesama. Prepoznat kao vrhunski pesnik, godine 1960. dobija uglednu Oktobarsku nagradu Beograda. U jesen 1960. se Miljković seli u Zagreb gde postaje litertarni urednik Radio Zagreba. Živi boemskim životom, a u februaru 1961, posle pijanke u krčmi, Branko Miljković je
pronađen obešen u jednom parku. Smrt je razjašnjena kao samoubistvo, iako su ostale glasine da je možda bio ubijen. Na njegovom grobu, na beogradskom Novom groblju, stoji i ploča sa jednim njegovim poznatim stihom: "Ubi me prejaka reč“.

Miljkovićeve stihove, iz dvojezične knjige"Uzalud je budim – Vergeblich ich sie wecke", čitali su Grozdana Bulov i Svetlana Matić. Štampana 2012. i te godine prezentovana na sajmu knjiga u Lajpcigu, "Uzalud je budim – Vergeblich ich sie wecke" je prevod celokupne Miljkovićeve poezije (prevodilac na nemački: Johan Lavundi).

Bečka publika uživala u Brankovoj poeziji