Potpisivao svoju knjigu
RADE ŠERBEDŽIJA: Bitange su uništile Jugoslaviju!
Braća su krenula jedna na druge. Pa nije slučajno što su svi ti najveći ratnici, nazoviheroji koji su završili u Hagu, zapravo kriminalci, poručio glumac
Šestog dana 61. Sajma knjiga u Beogradu s čitaocima su se družili glumci Rade Šerbedžija i Anica Dobra.
Glumac je bio gost izdavačke kuće „Nova knjiga plus“iz Crne Gore, gde je potpisivao primerke svoje nove knjige „Stranac“ (izabrane pesme) i autobiografije „Do poslednjeg daha“.
- U novoj zbirci najmanje ima ljubavnih. Sajam u Beogradu je uvek bio najveći u regionu. Divno je prisustvovati najvećem vašaru, gde dolaze mladi i stari - rekao je Šerbedžija.
On se osvrnuo i na dobitnika Nobelove nagrade.
- Dilan je nešto kao Arsen Dedić. Na ljude koji se bave estradom oduvek su gledali sumnjičavo. Dedić je za mene bio jedan od najvažnijih modernih jugoslovenskih pesnika. Baš tako je i Dilan na svetskom nivou jedan od najvažnijih savremenih svetskih pesnika - smatra Rade.
Glumac je objasnio zašto se nova zbirka zove „Stranac“.
- U nekom trenutku svog života postao sam stranac. Otišao sam u tuđe zemlje - prisetio se jedan od retkih glumaca s holivudskom karijerom.
Nepotrebna mržnja
Šerbedžija nikad nije krio da je jugonostalgičar.
- Slovaci u Česi su uspeli da se dogovore. Kod njih je došao čas kada su jako loše mislili jedni o drugima i uprkos toj negativnoj emociji oni se nisu potukli, već u dogovoru razišli. A šta su naši uradili... Svi narodi na prostoru bivše Jugoslavije... zamrzeli braću, krenuli jedni na druge. Pa nije slučajno što su svi ti najveći ratnici, nazoviheroji koji su završili u Hagu, zapravo kriminalci - kazao je Šerbedžija.
Glumac je bio gost izdavačke kuće „Nova knjiga plus“iz Crne Gore, gde je potpisivao primerke svoje nove knjige „Stranac“ (izabrane pesme) i autobiografije „Do poslednjeg daha“.
- U novoj zbirci najmanje ima ljubavnih. Sajam u Beogradu je uvek bio najveći u regionu. Divno je prisustvovati najvećem vašaru, gde dolaze mladi i stari - rekao je Šerbedžija.
On se osvrnuo i na dobitnika Nobelove nagrade.
- Dilan je nešto kao Arsen Dedić. Na ljude koji se bave estradom oduvek su gledali sumnjičavo. Dedić je za mene bio jedan od najvažnijih modernih jugoslovenskih pesnika. Baš tako je i Dilan na svetskom nivou jedan od najvažnijih savremenih svetskih pesnika - smatra Rade.
Glumac je objasnio zašto se nova zbirka zove „Stranac“.
- U nekom trenutku svog života postao sam stranac. Otišao sam u tuđe zemlje - prisetio se jedan od retkih glumaca s holivudskom karijerom.
Nepotrebna mržnja
Šerbedžija nikad nije krio da je jugonostalgičar.
- Slovaci u Česi su uspeli da se dogovore. Kod njih je došao čas kada su jako loše mislili jedni o drugima i uprkos toj negativnoj emociji oni se nisu potukli, već u dogovoru razišli. A šta su naši uradili... Svi narodi na prostoru bivše Jugoslavije... zamrzeli braću, krenuli jedni na druge. Pa nije slučajno što su svi ti najveći ratnici, nazoviheroji koji su završili u Hagu, zapravo kriminalci - kazao je Šerbedžija.
Foto: Nebojša Mandić
On je napomenuo da su ti kriminalci iskoristili nepravdu koja je učinjena nesrećnim ljudima da proizvedu slepu mržnju među jugoslovenskim narodima:
- Bitange, eto šta su ti koji su zavadili običan narod. Od tih bitangi nije mogla da se spase divna Jugoslavija. Nije važno ko je više stradao, čije su žrtve najbrojnije, jer nismo smeli da dozvolimo da jedan pošten i častan čovek izgubi život u Jugoslaviji. Nepravedno oduzet život je svemirska katastrofa. Nismo mogli da se civilizacijski nosimo sa istorijskim trenutkom.
Ameri kupili prvi primerak
Reditelj Goran Radovanović predstavio je knjigu „Kosovo - Vera i pomirenje“ autora Žarka Radakovića, u kojoj su objavljeni eseji o filmu „Enklava“.
- Svi su došli zbog Anice Dobre, a ne zbog nas. Šta ti je moć glumca - rekao je reditelj dok se Anica probijala kroz gužvu.
Glumica je stigla s desetak minuta zakašnjenja.
- Meni ne treba mikrofon. Nisam imala knjigu u rukama. Za mene je neuobičajeno da je neki moj film doživeo vrhunac kroz knjigu. „Enklava“ je nastala čistom mukom iz pobude da se ispriča jedna priča. Film i dalje putuje po svetu, a prolazi svuda na isti način. Ljudi se ne stide svojih suza. Pomirenje je moguće, snovi postoje i iluzije se ostvaruju - rekla je Anica.
Ona je naglasila da su glumci srećni ukoliko imaju posla.
- „Enklavu“ sam radila iz srca i duše, a ne zbog materijalne strane. Ulogu sam gradila tako da se u filmu iskažu deca jer će njima jedno takvo iskustvo odrediti život - objasnila je glumica.
Knjiga je već prevedena na engleski jezik, a prvi kupac je Američka kongresna biblioteka.
- Bitange, eto šta su ti koji su zavadili običan narod. Od tih bitangi nije mogla da se spase divna Jugoslavija. Nije važno ko je više stradao, čije su žrtve najbrojnije, jer nismo smeli da dozvolimo da jedan pošten i častan čovek izgubi život u Jugoslaviji. Nepravedno oduzet život je svemirska katastrofa. Nismo mogli da se civilizacijski nosimo sa istorijskim trenutkom.
Ameri kupili prvi primerak
Reditelj Goran Radovanović predstavio je knjigu „Kosovo - Vera i pomirenje“ autora Žarka Radakovića, u kojoj su objavljeni eseji o filmu „Enklava“.
- Svi su došli zbog Anice Dobre, a ne zbog nas. Šta ti je moć glumca - rekao je reditelj dok se Anica probijala kroz gužvu.
Glumica je stigla s desetak minuta zakašnjenja.
- Meni ne treba mikrofon. Nisam imala knjigu u rukama. Za mene je neuobičajeno da je neki moj film doživeo vrhunac kroz knjigu. „Enklava“ je nastala čistom mukom iz pobude da se ispriča jedna priča. Film i dalje putuje po svetu, a prolazi svuda na isti način. Ljudi se ne stide svojih suza. Pomirenje je moguće, snovi postoje i iluzije se ostvaruju - rekla je Anica.
Ona je naglasila da su glumci srećni ukoliko imaju posla.
- „Enklavu“ sam radila iz srca i duše, a ne zbog materijalne strane. Ulogu sam gradila tako da se u filmu iskažu deca jer će njima jedno takvo iskustvo odrediti život - objasnila je glumica.
Knjiga je već prevedena na engleski jezik, a prvi kupac je Američka kongresna biblioteka.
Foto: Marina Lopičić
Peter Handke
BRANI KOSOVO SRCEM I DUŠOM
Od 14 eseja jedan je napisao i čuveni pisac Peter Handke. Književnik je objavio deo svoje pripovetke „Moravska noć“, u kojoj piše o enklavama na Kosovu. On će autorima pomoći u promociji knjige po svetu.