HRABRI DEČAK (13) IZ SIRIJE: Ubili bi me da nisam došao u Srbiju
Rami Aboudan preživeo je užasne strahote rata u Alepu, a s bakom i mamom je krajem jula spas od bombi pronašao u Subotici, gde sad ide u šesti razred, uči srpski jezik i napokon je bezbedan
Rami Aboudan ima 13 godina, preživeo je sve užase rata u Siriji i uspeo da se spase od bombi koje su u Alepu danonoćno padale. S mamom Tanjom i bakom Katom Gurinović Kasab utočište je pronašao u Subotici.
Mali Rami trenutno je jedini đak migrant koji na krajnjem severu Srbije redovno pohađa nastavu, i to šesti razred u subotičkoj OŠ „Miloš Crnjanski“. Tu se, kaže on, dobro uklopio, uveliko uči srpski jezik, a i ostali predmeti mu idu od ruke, pa je tako njegova đačka knjižica prepuna petica.
- U Srbiji mi je lepo, nema rata, živimo sigurno, a imam i dobru školu, nastavnike i drugare. Volim da učim, a posebno srpski jezik i u tome mi svi pomažu. Hoću što pre da usavršim jezik da bih mogao da ostanem ovde. Inače, volim i da igram fudbal, možda ću zaigrati u Spartaku - otkriva Rami za Kurir.
On dodaje da je jedina razlika između sirijske i srpske škole u tome što ovde devojčice i dečaci idu zajedno u razred dok u Alepu to nije bio slučaj. Uz osmeh kaže da su mu „devojčice iz škole lepe“.
Ovaj trinaestogodišnjak navodi da mu mnogo nedostaje deda Samir, koji je ostao u Siriji:
- Ne znam kada ću opet videti dedu, nedostaje mi. Voleo bih da budem lekar kao on, ali ne ginekolog već hirurg - govori Rami.
Baka se udala za Sirijca
Njegova baka Kata priča da su u Siriji živeli na liniji fronta, te da su morali da pobegnu kako bi spasli žive glave.
- Alep je veliki grad, imao je pet miliona stanovnika. Nigde lepše nije bilo za život dok sve nije prekinuo nesrećni rat. Mnogi se nisu snašli, otišli su u izbeglištvo, u neki obećani bolji život u Evropi. Mi smo, evo, krajem jula došli kući u Srbiju ili, što bi se reklo, došli smo na poznato - priča Kata, koja je poreklom iz Vojvodine, ali se 1985. udala za Sirijca i otišla iz Jugoslavije.
Težak početak
PREVODILI MU LEKCIJE NA ARAPSKI
Jedan od prvih zadataka koje je Rami dobio u školi bilo je da na tabli napiše svoje ime. On ga je i ispisao, ali na arapskom, zdesna nalevo. Ubrzo je, međutim, naučio da ime ispiše i na ćirilici. Međutim, sve prepreke koje su se pojavile u školi teško bi savladao da nije bilo velike požrtvovanosti nastavnika.
- Jednom mi je nastavnik matematike Vitomir Marković čak preveo, koristeći gugl, lekcije na arapski i na engleski - priča Rami.
On je zadovoljan kako su ga prihvatili u Subotici.
Nada Harminc Karanović