Crnu tursku kafu svakog jutra mlada glumica u starom dvorcu pila je sa Dalmatinkom, Bugarkom, Zagrepčankom i Turkinjom, a u međunarodnu kinematografiju ušla je zahvaljujući znanju italijanskog jezika.
Samouvrena, duhovita, neposredna, radoznala,istrajna...Te su osobine pomogle mladoj Valjevki Neveni Šarčević da svoj glumački, pevački i lingvistički talenat iskosristi na sceni, bilo da predstavlja lik iz filma ili televizijske serije, bilo da peva u mjuziklu, izgovara tekst na otvaranju festivala,vodi neku kulturnu, humanitarnu ili privrednu manifestaciju.
jena vedra, otvorena, druželjubiva priroda donela joj je mnogo prijatelja širom sveta, gde je putovalaradi usavršavanja jezika,audicije ili snimanja. Među njima su i italijanski reditelj paolo Genoveze i Gabriella Carlucci, umetnička direktorka Festivala italijanskog filma u Beogradu, Moskovljanin Filip Kudrjasov, promoter ruskih filmova za decu, francuska glumica Kristina Hajdar...
- Naučila sam da se sama izborim za sve što mi je u životu važno, da ne kukam ako u nečemu ne uspem ili ako mi ostane nedostižno, već da se još više trudim, da vredno radim na sebi, da učim, da tražim način na koji ću najbolje da pokažem šta znam i umem, da uživam u svakom makar malom uspehu i u dobroti, pameti i talentu ljudi koji me okružuju - kaže Nevena.
U rodnom Valjevu je završila društvno-jezički smer u gimnaziji, a onda, u Beogradu uporedo studirala glumu na Akademiji lpih umetnosti i italijanski jezik i književnost na Filološkom fakultetu. Nije propuštala ni jednu prilku da se javi na konkurse za stipendiranje maldih talenata, pa je tako nekoliko puta boravila u Italiji. Prvi put u Kastelraimondu kod Peruđe.
- Krenula sam u zimu 2012, kada je palo toliko snega u Rimu da je proglašeno vanredno stanje! Nismo mogli da sletimo na rimski aerodrom već smo morali da idemo preko Alpa. Pomislila sam ako je ovako počelo, kako li će tek biti posle. Ali ta godina mi je brzo i uspešno prošla i sve osale uspomene su zaista lepe - seća se Nevena.
Narednu stipendiju izuzetno prestižnu, dobila je od Centra za promociju italijanskog jezika i kulture Kjara i Đuzepe Feltrineli .
Te godine provela sam u palati Feltrineli u mestu Garnjanu na jezeru Garda. Ovo staro porodično zdanje bilo im je oduzeto u vreme Musolinijeve vladavine, ali su posle rata uspeli sve da povrate i da deo bogastva ulože u zaštitu nacionalnog jezera i kulture u šta spada i programstipendiranja studenata italijanskog jezika iz celog sveta-ističe glumica. Kao stiendista ovog programa bila su jj otvorena sva vrata u Italiji, mogla je slobodno da obilazi bibloteke, galerije, muzeje, bila pozivana na razne skuupove i društvene događaje...
- Svuda smo dočekivani sa uvažavanjem i simpaijama, a ali trudili smo se da ta dobronamerna ali visoka očekivanja opravdamo. Bila je to grua divnih, obrazovanih mladih ljudi, otvorenog srca, spremnih da sarađuju i jedni drugima pomažu, bez ljubomore i zavsti. U Garnjanu smo imali gust i dobro osmišljen raspored: časovi, plivanje, ručak, časovi, uvee izlasci, vikendom izleti... Ispite smo polagali na Univerzitetu u Milanu. Tih meseci sam stekla mnoge prijatelje "za celi život". Najviše sam se ipak , družila sa nekoliko devojaka sa Balkana. Okupljale smo se svakog jutra da kuvamo "domaću" crnu kafu, a najčešće smo je pile napolju, na tasi, uz cigaree, jer unutar palace Feltrineli pušenje je, naravno, zabranjeno. Postale smo nerazdvojne, svi su nas zvali balkanski sto- priča Nevena uz osmeh.
Studije u Milanu
U toj grupi su, osim nje, bile i Dalmatinka Ines, Bugarka Velislava, Zagrepčanka Norma, i Turkinja Kjubra iz Ankare a često im se pridruživala i Valja iz Moskve i Zara iz Sijudad Meksika, koje su takođe zavolele balkansku kafu - to je bio uslov priča Nevena uz osmeh.
- I danas imamo svoju "međunarodnu mrežu" preko koje putem interneta, razmenjujemo novosti i savete, podržavamo jedna drugu čak skupljamo i pare za putovanje kad nekoj od nas zatreba- kaže Nevena.
S posebnim ponosom pominje da je upravo nju, iz cele grupe, izabrao rektor Milanskog univerzitta da govori na javnompredstavljanju programa "Kjara i Đuzepe Feltrineli".
-Uhvatila me trema jer sam znala da neke od mojih drugarica imaju mnogo bolji naglasak i tečnije pričaju italijanski od mene, a ja sam dobila taj zadatak kao glumica, čiji je poziv da nastupa pred publikom. Da bih se opustila, zapevala sam!
Pomislila sam, takođe, da mi je to jedinstvena prilika da odžim koncert u inostranstvu. Čak sam pevala i na bis!
Drage male uloge
Uz glumačko iskustvo u Italiji (Oči) i Hrvatskoj ) Nemirno dete, nizala je i uloge u domaćim filmovima i serijama Čarlston za Ognjenku, Klip, Smrdljiva bajka, Sinđelići, Urgentni centar, Kabare Emigranti., Veliki matematičari. Nisu to bile, doduše, neke velike glamurozne uloge, priznaje ali svaka joj je bila draga. Ako bi mogla da bira, dodaje, najradije bi se opredelila za kostimirane, istorijske drame, mjuzikle i kabare. Nije joj problem da govori tekst i na stranom jeziku koji (još) nije savladala. U Sinđelićima je, recimo, kao Iva iz Beča pričala nemački.
Šešir kao deo imidža
Nevena je, uz Ljiljanu Jakšić i Vjeru Mujović, jedno od tri zaštitna lica manifestacije Šeširijada koje organizuje Društvo Skadarlija. Pre dve godine predstavljala je Skadarliju na šeširijadi u Beču, a u međuvremenu se upoznala i sa predstavnicima pariskog Monmartra, koji su maja prošle godine posetili ‚bratku‚" boemsku četvrt Beograda.
- Rekao mi je bilo blisko sasvim logično da se povežem sa Šeširijadom jer je ovaj odevni predmet neizostavni deo moje garderobe i mog glumačkog imidža. Evo, nedavno sam na novogodišnjem humanitarno bazaru nastupala sa cilindrom, u kabaretckom izvođenju čuvene pesme Edit Pjaf Ne žalim.
A šešire sam počela da nosim, u stavri, iz zdravstvenih razloga da zaštitim sinuseČ često putujem i nastupam, uvek moram da imam čistu kosu, a ponekad nemam vremena da je do kraja osušim - iskreno će glumica.
Srpski za italijanske snajke
I kad se te 2015., vratila kući iz Garnjana a 2016., iz Napulja, nastavila je da održava veze sa Italijom, preko italijanske ambasade u Beogradu. Tako se upznala sa uticajnom Gabrijelom Karluci i ostala njena asistentkinja i prevodilac za potrebe Festivala italijanskog filma u svetu. Vodi za nju korespodenciju na tri jezika(italijanskom, engleskom, francuskom), ugovara i dae intervjue, organizuje Gabrijeline dolaske u Beograd. Bila je to istovremeno i njena velika ulaznica u italijansku kinematografiju.
- Mnogo sam od nje naučila, ne samo o italijanskoj kinematografiji već i o svetskom filmu i svetskim poslovima-zahvalna je Nevena.
Dok čeka novu ulogu ne lbi se da drži časove italijanskog, kada je na putu i preko skajpa a naše snajke iz Italije uči srpskom jeziku. Uvežbava i francuski. Već ima i pripremljenu monodramu Panterka o Žani Tusen, čuvenoj juvelirki kuće Kartije.!
Ko zna, možda joj se osmehne nastup na Monmartru.
(Kurir.rs / Ilustrovana Politika / Aleksandra Mijalković)