Ruski državljanin A.S, koji je došao u Srbiju, danas je u jednoj Fejsbuk grupi za izdavanje stanova postavio oglas da traži stan.
Rus je oglas u kom traži stan na lokaciji koja se u Beogradu proteže od Karađorđevog parka preko Palilule i Starog grada do Novog Beograda, međutim, postavio na maternjem jeziku koji je ruski.
- Tražim stan na ovoj lokaciji. Dobro opremljen i sa svim kućnim aparatima. Ugovor na godinu dana. Živeću sam. Plaćanje do 400 evra. Hvala unapred - naveo je Rus u oglasu.
Osoba koja je objavila jedan od prvih komentara na ovaj oglas poslala je poruku ovom Rusu da je objavu trebalo da postavi na srpskom jeziku.
- Da li ste realni, došli ste u Srbiju, ako barem ne pričate naš jezik, potrudite se da iskoristite "Google translate" ili pišite na engleskom. Ovo je sramota i nepostovanje - glasio je komentar.
Prednjačili su ipak komentari koji su su osuđivali ovakve i njima slične objave.
- Opustite se, napisali su na jeziku koji znaju, ko želi može da se snađe i razume šta je napisano, ko ne želi njemu nije ni bitno šta piše - napisao je jedan korisnik.
- Da je na francuskom napisao, prva bi ti tražila na "Google translate" šta je rekao. Dosta nas razume ruski bolje nego engleski tako da intimne frustracije ostavi za sebe - nadovezao se drugi korisnik.
- Čist i zlonameran komentar, uvijen u tobože "poštovanje jezika domaćina". Zbog takvih poput tebe smatram da su nas Amerikanci isuviše malo bombardovali. Stidi si srpskog prezimena. I bar stavi "ć" umesto "c" na kraju istog ako već potežeš za time - glasio je jedan komentar.
(Kurir.rs/Mondo)