Književnica Gordana Kuić, autorka devet romana i dve zbirke priča, preminula je u Beogradu u 81. godini. Dobitnica je nagrade Žensko pero za 2006. godinu, priznanja za najbolju prozu Banjalučkog sajma knjiga za sabrana dela i Nagradu izdavača i knjižara BiH za 2010. godinu.
Njeni romani prevedeni su na francuski, engleski, poljski, makedonski, slovenački, italijanski, nemački, španski i hebrejski jezik.
Srednjoškolske dane provela je u Četrnaestoj gimnaziji, u kojoj je klupu delila s novinarkom Mirom Adanjom Polak, a njihovo prijateljstvo trajalo je do poslednjeg dana.
- Bile smo prijateljice od rane mladosti. Išle smo i u isti razred. Bila je uvek zrelija i pametnija od svih. Stanovale smo blizu jedna druge. Poznavala sam joj porodicu i o njoj slušala često i od njene majke Blanke. Njeni sastavi, u školi, bili su savršeni, a njen maturski rad pregledao je Ivo Andrić i dao pohvale. Time se uvek ponosila.
Naše prijateljstvo bilo je ono koje se stiče od ranih dana i traje do kraja. Za mene će Inda, kako smo je svi zvali, uvek biti tu kroz sećanje i knjiga u kojima smo svi mi. Svoju emisiju, koja će se emitovati u utorak, posvetiću svojoj dragoj prijateljici - rekla je Mira Adanja Polak za Kurir.
Uz Gordanine romane odrastale su generacije, a kolege su se divile njenom talentu.
- Nažalost, nisam imala priliku da je upoznam. Slušam sam intervjue koje je davala. Bila je izvanredna žena i pisac. Mnogo me je pogodila vest da nas napuštaju retko talentovani ljudi i posebni. Neka se moje drage kolege ne uvrede, ali od svih domaćih pisaca njene knjige i pismo bili su najbliži mom senzibilitetu. Zaista mislim da je bila posebna žena i pisac - ispričala je književnica Jelena Bačić Alimpić.
Gordana Kuić rođena je 29. avgusta u Beogradu kao ćerka Metodija Kuića, Srbina iz Mostara, i Blanke Levi, sefardske Jevrejke iz siromašne sarajevske porodice. Završila je engleski jezik i književnost na Filološkom fakultetu Beogradskog univerziteta i Hanter koledžu u Njujorku.
Radila je kao savetnik za engleski jezik u Američkoj ambasadi u Beogradu, kao konsultant u AYUSA internešenelu u Beogradu i kao administrator za engleski jezik u istočnoj Evropi i za humanitarnu pomoć bivšim jugoslovenskim republikama u Soroš fondaciji u Njujorku.
Objavila je romane "Miris kiše na Balkanu", "Cvat lipe na Balkanu", "Smiraj dana na Balkanu", "Duhovi nad Balkanom", "Legenda o Luni Levi", "Bajka o Benjaminu Baruhu", "Balada o Bohoreti", "Roman u slikama" i "Roman u pričama". Njena dela prevođena su na herbejski, slovenački, poljski, italijanski, španski i nemački jezik.
Prema romanu "Cvat lipe na Balkanu" snimljena je TV serija, u režiji Ivana Stefanovića, a prema romanu "Miris kiše na Balkanu" snimljeni su TV serija i film, u režiji Ljubiše Samardžića. U dramatizaciji Nebojše Romčevića napisana je drama "Miris kiše na Balkanu", koja je premijerno izvedena 2009. u Madlenijanumu. "Miris Kiše na Balkanu - Balet o Riki" premijerno je izveden u Sarajevu 1992, te u Beogradu iste godine na Bemusu.
Život majke inspirisao ju je da piše
Priča o porodici njene majke Blanke navela ju je da napiše svoj prvi roman "Miris kiše na Balkanu", a kasnije i "Cvat kiše na Balkanu", kao i "Smiraj dana na Balkanu". Ovom trilogijom je, prema rečima Davida Albaharija, na autentičan način ispričala priču o sefardskim Jevrejima Sarajeva, Bosne i Balkana u trajanju od jednog veka.
- Počela sam s pisanjem ili pisanim pričanjem, ni sama ne shvatajući šta ja to zapravo radim, tokom ranih osamdesetih godina prošlog veka, ne da bih postala pisac već sa željom da ovekovečim život pet izuzetnih žena, sestara Salom, moje majke Blanke i mojih tetaka Laure, Nine, Klare i Rifke - govorila je književnica.
Sahrana Gordane Kuić biće održana 19. januara u 14.30 na Novom groblju u Beogradu.
(Kurir.rs)
Bonus video: