LONDON - Lepa slika.
Novinar britanskog javnog servisa Martin Bakli, koji je u prestonici Srbije proveo pet dana, napisao je za sajt BBC da se odlično provodio po beogradskim splavovima i uživa u letnjem lenčarenju na Savi i Dunavu.
- Beograd je nekad bio najveći kosmopolitski grad istočne Evrope, koji je zadržao nešto od tog starog šarma, mada se oseća pečat nedavnih ratova. U Britaniji je ime Beograd povezano s raspadom Jugoslavije i takozvanim etničkim čišćenjem, a gorak ukus toga još nije nestao. Ipak, stvari se menjaju nabolje - piše Martin i dodaje da je Srbija zaglavila u čekaonici za EU.
- Mladi Srbi sebe vide kao građane sveta, a Beograd je postao jedan od glavnih evropskih klabing gradova. Provod je odličan i traje do jutarnjih časova. Pešačke zone su pune ljudi i prodavnica ekskluzivne robe. Beogradska tvrđava Kalemegdan oslikava istoriju ratovanja, koje nije štedelo Srbe - smatra novinar BBC.
Martinu je u lepom sećanju ostao izlet na jedno od rečnih ostrva na Savi, uz konstataciju da su retki gradovi koji imaju dve velike reke Savu i Dunav.
- Moji domaćini su me odveli na jednu od vikendica na obali šumovitog ostrva. Mali čamci usidreni na peščanoj plaži, leptiri lepršaju oko gajbe piva... U restoranu na splavu jeli smo pohovanu kečigu i pili vino. Savršen dan, ljudi znaju da uživaju - smatra Martin.
Veličanstven novi most na Adi
Na kraju reportaže o srpskoj prestonici spomenut je „veličanstveni novi most na Savi, obeležje modernih gradova“, i to je prema BBC potvrda odlučnosti Beograda da ponovo uđe u evropske tokove.