SRBI POGREŠNIM IMENOM ZOVU POPA: Ovako ne treba da ga OSLOVLJAVAMO, a evo zašto ni danas ne znamo šta je pravilno
Svakodnevno čujemo kako neko za sveštenika upotrebljava izraz "pop", koji potiče od iskrivljenog izgovora grčke reči "papas", što doslovno znači – otac. U suštini, nije baš najjasnije da li je to pravilno ili ne. Evo pojašnjenja.
Međutim, tokom vremena, doživela je promenu u značenju, pretežno prema pejorativnom tonu.
"Pop" odlazi u negativnom smeru
Prvobitno su Turci preuzeli reč od Grka, koristeći je za kaurske sveštenike, što se u našem jeziku može uporediti sa izrazom "ćale", ali na turskom. U savremenijoj istoriji, komunisti su masovno koristili reč "pop" bez pravljenja razlike u činu i zvanju sveštenstva, usmeravajući je isključivo ka negativnom kontekstu.
Slično tome, kod Rusa izraz "pop-popvi" postao je uvredljiv, izražavajući veliko nepoštovanje prema svešteniku.
Ovaj lingvistički evolutivan put od prvobitnog poimanja do pejorativnog tona ilustruje kako se jezički izrazi mogu transformisati kroz vreme i različite kulturne uticaje, a ni dan danas se ne može sa sigurnošću reći šta je pravilno i šta je najbolje koristiti.
(Kurir.rs/Beograd.in/Blic žena)