BEOGRAD - Potpredsednica Vlade Srbije za evropske integracije Suzana Grubješić predala je danas potpredsedniku Vlade Crne Gore i ministru spoljnih poslova i evropskih integracija Igoru Lukšiću 50.000 strana prevoda pravnih tekovina EU na srpski jezik, a u cilju daljeg jačanja saradnje dve zemlje na evropskom putu.
"Naša želja je da ono što uradimo u procesu evropskih integracija podelimo i sa našim susedima", a danas i sa Crnom Gorom, u najboljoj praksi sadašnje i buduće saradnje dve zemlje, rekla je Grubješić na zajedničkoj konferenciji za novinare sa Lukšićem u Vladi Srbije.
Ona je kazala da će Srbija nastaviti u tom pravcu i da će svim susedima sa kojima postoje jezičke sličnosti staviti na raspolaganje ono što uradi na planu pravnih tekovina.
I Srbija je 2010. godine od Hrvatske dobila oko 5.000 prevedenih tekovina, podsetila je Grubješić, istakavši da nije poenta samo u prevođenju, već u prihvatanju i sprovođenju pravnih tekovina, što je jedan od osnovnih kriterijuma za članstvo u EU.
Prema njenim rečima, tih 50.000 strana čine jednu trećinu ukupnih pravnih tekovina koje Srbija treba da prevede, a sa prevođenjem, na kojem se u Srbiji radi od 2009. godine, nastaviće se u narednom periodu.
Potpredsednik Vlade Crne Gore Igor Lukšić ocenio je da današnje uručivanje prevedenih pravnih tekovina predstavlja "i simbolički i suštinski gest" radi unapređenja komunikacije i razmene iskustava, a u cilju što boljeg učvršćivanja evropskih perspektiva dveju zemalja.
"Ovo je jedan od najboljih primera i pokazatelja kako možemo kombinovati regionalne resurse, a u interesima obe zemlje, i na taj način pomognemo jedni drugima kad je reč o zajedničkoj ambiciji, a to je uspešan završetak evropskih integracija i članstvo u EU", rekao je on.
Lukšić je izrazio nadu i želju da Srbija krajem juna dobije datum za otpočinjanje pristupnih pregovora sa EU i pridruži se Crnoj Gori na daljem putu evropskih integracija u regionu, s još snažnijim zamahom.
On je ocenio da su napori koje je srpska vlada ulagala poslednjih meseci u komunikaciji sa Prištinom pokrenuo novi talas entuzijazma u regionu i izrazio uverenje da će se to pretočiti u čitav niz dobrih vesti na regionalnom nivou.
Prema njegovim rečima, potrebno je kombinovati "našu evropsku agendu sa onim što naše građanje interesuje", kako bismo uspeli da se izvučemo iz posledica ekonomske krize sa kojima se naše zemlje suočavaju.
"U svim razgovorima koje sam danas imao u Beogradu konstatovano je da su odnosi Srbije i Crne Gore odlični i da tako dobre političke odnose sada treba pretočiti u konkretne oblike pre svega ekonomske saradnje, ali i saradnje u svim drugim oblastima", istakao je Lukšić.
Luksić se, tokom posete Beogradu, ranije danas sastao se sa ministrom spoljnih poslova Ivanom Mrkićem, sa premijerom Ivicom Dačićem, sa prvim potpredsednikom vlade i ministrom odbrane Aleksandrom Vučićem, a kasnije tokom dana razgovaraće i sa predsednikom Srbije Tomislavom Nikolićem i sa predsednikom Skupštine Srbije Nebojšom Stefanovićem.
Grubješić Lukšiću predala prevod tekovina EU
Objavljeno
30.05.2013. 16:02h
→ 25.05.2017. 9:28h
Potpredsednica Vlade Srbije uručila crnogorskom kolegi 50.000 strana prevoda pravnih tekovina EU na srpski jezik, a u cilju daljeg jačanja saradnje dve zemlje na evropskom putu