70.000 REČI: Objavljen prvi romsko-srpski rečnik

Sadrži isključivo romske izvorne reči, kako retke, davno zaboravljene kod mlađe generacije, tako i nove

SUBOTICA - Iz štampe je izašao prvi romsko–srpski i srpsko-romski rečnik, autora Alije Krasnićija, koji sadrži isključivo romske izvorne reči, kako retke, davno zaboravljene kod mlađe generacije, tako i nove.Krasnići je rekao da je ovo do sada najsveobuhvatniji i najbogatiji romsko-srpski rečnik na ovim prostorima, sa oko 70.000 reči i da predstavlja plod 37 godina rada, ali i "petogodišnje žalopojke zbog nerazumevanja pojedinaca i institucija za pomoć u objavljivanju".

"Nadam se da će rečnik ostaviti neizbrisive tragove novim pokoljenjima, za koje se nadam da će se ponositi mojim radom i ispunjenim dugogodišnjim snom, da će iz njega imati šta da nauče, te da će širiti svaku novu reč kod ostalih s ciljem da maternji romski jezik ne bude zaboravljen i izbrisan iz sveta jezika”, rekao je Krasnići.

Krasnići se nada da će rečnik koristiti pre svega onima koji žele da se bave romskim jezikom, odnosno prevodom sa romskog na srpski i obrnuto, učenicima, studentima, nastavnicima, profesorima, pa institucijama za istraživanje, kao i onima "koji su zaboravili svoj maternji jezik i žele da se vrate svojim korenima".

"Očekujem da će ovaj rečnik otkloniti mnoge predrasude, kada je u pitanju romski jezik, jer je napisan na gurbetskom, arlijskom, burgudžijskom i drugim dijalektima, koji su najbliži jedni s drugima i otklanjaju barijere u smislu toga da se Romi ne mogu sporazumevati međusobno. Ovim rečnikom dokazujemo da postojimo kao narod koji ima svoj jezik, tradiciju, običaje, kulturu", dodao je on.

On se na ovom poduhvatu zahvalio članu Gradskog veća zaduženog za kulturu Milošu Nikoliću, gradonačelniku Subotice Modestu Duliću i pesniku Nedžmedinu Neziriju, koji je štampanje rečnika pomogao ličnim sredstvima.

"Sada mi predstoji da se ponovo izborim za sredstva za objavljivanje "Prvog rečnika stranih reči u romskom jeziku", čiji rukopis je završen i pripremljen za štampu, a koji je sastavni deo objavljenog rečnika. Ako uspem doći do sredstava za izdavanje, moji sunarodnici imaće u oba rečnika građu na nekih 1.500 strana, što smatram najobimnijom objavljenom građom na našim pa i širim prostorima", rekao je Krasnići.Recenzenti rečnika su dr Golub Jašović i Nedžmedin Neziri, a štampan je u štampariji "Libro company" iz Kraljeva i "Amaro drom - naš put" iz Subotice.