Mladićeva odbrana: Mirovnjaci iz bunkera pratili Srebrenicu
HAG - Odbrana Ratka Mladića pokušala je danas pred Haškim tribunalom da ospori verodostojnost izveštaja posmatračke misije UN (UNMO) od 9. do 11. jula 1995, navodeći da informacije iz Srebrenice nisu prikupljali posmatrači, već njihov muslimanski prevodilac, i da su ih holandski mirovnjaci zvali "posmatrači bunkera" jer su veći deo vremena proveli u skloništu.
Svedok tužilaštva Džozef Kingori, bivši vojni posmatrač UN u Srebrenici, naveo je u izjavi da su posmatrači 9. jula "iz bezbednosnih razloga" morali da se izmeste iz Srebrenice u Potočare kako ne bi bili uzeti za taoce.
Oni su narednih dana u Srebrenicu slali svog prevodioca Emira Suljagića da prikupi informacije s terena.
"Vi ne možete stajati iza informacija iz tih izveštaja (od 9, 10. i 11. jula) pošto po dolasku u Potočare više niste imali neposrednih opažanja o onome što se dešava u Srebrenici jer ste tamo poslali svog prevodioca", rekao je Mladićev advokat Miodrag Stojanović svedoku.
"To nije tačno", uzvratio je Kingori. "Sve izveštaje koje smo dobijali od Emira Suljagića ili drugih izvora pokušavali smo da proverimo."
Izveštaji koje smo upućivali štabu UNMO u Tuzli temeljili su se ne samo na saznanjima prevodioca, već i na tome što smo čuli kako granate lete ka Srebrenici, dodao je Kingori.
Odbrana je prikazala snimak iz Srebrenice, za koji tvrdi da je od 10. jula, na kojem se vide ljudi u maskirnim uniformama koji u blizini benzinske stanice ispaljuju granate iz minobacača.
Kingori je priznao da, pošto je tog dana bio u Potočarima, nije mogao da ima saznanja o artiljerijskoj vatri iz Srebrenice, ali je potvrdio da se na snimku vide muslimanski vojnici kako ispaljuju granate iz minobacača, najverovatnije kalibra 82 milimetra.
Stojanović je na to primetio da, prema sporazumu o demilitariziji enklava, u Srebrenici nije smelo biti oruđa kalibra većeg od 60 milimetara.
Mladićev advokat je priložio i izveštaj Holandskog instituta za ratnu dokumentaciju (NIOD), u kojem je navedeno da su "neki vojnici holandskog bataljona nazivali vojne posmatrače UN "UNBO", što znači "posmatrači bunkera", zbog toga što su ti ljudi kada je nešto trebalo posmatrati sedeli u bukerima."
"Dva prevodioca su rekla da su posmatrači UNMO sedeli u bunkerima i uglavnom se oslanjali na njih, prevodioce, kada je nešto trebalo izvestiti", piše je u dokumentu.
Kingori je rekao da to navodi na pogrešne zaključke jer su posmatrači čuli granate, a on je razgovarao i s Mladićem, "a to nije moglo biti učinjeno iz bunkera".
"S PREDSTAVNICIMA KOMPANIJE ZIĐIN O DALJOJ SARADNJI" Vučić posle sastanka: Posebno smo se osvrnuli na ekonomski značaj projekata i otvaranje novih radnih mesta