POŽAR U POP LUKINOJ IZBIO U STANU UGLEDNOG BEOGRAĐANINA, PISCA I PREVODIOCA: Nema nastradalih, nepovređenog ga izveli iz zgrade
BEOGRAD - Požar koji je danas izbio u stambenoj zgradi u delu Pop Lukine na Zelenom vencu zauzdan je.
Prema prvim informacijama, vatra je planula u stanu na trećem spratu iz kog je kuljao gust dim.
Reč je o stanu prevodica, pisca i uglednog Beograđanina Nikole Bertolina koji je nepovređen izveden iz zgrade, javio je Tanjug.
Lična karta
Nikola Bertolino rodio se 1931. u Buenos Ajresu, u porodici dalmatinskih iseljenika. Od 1935. je u Dalmaciji jer mu se porodica, zbog bolesti njegove majke, morala vratiti u domovinu. Tokom detinjstva i dečaštva živeo je u Drveniku kod Makarske, Omišu, Supetru na Braču, Vukovaru, Širokom Brijegu, Rabu, Sinju, Dubrovniku, Zagrebu, selu Golubincima u Sremu, te u Staroj Pazovi, da bi januara 1947. došao u Beograd gde živi do danas. Tu je završio gimnaziju i studije francuskog na Filološkom fakultetu. Početkom 50-ih posvetio se prevođenju dela najznačajnijih francuskih i ruskih pesnika. Njegov prevodilački opus obuhvata dela Rasina, Igoa, Bodlera, Remboa, Apolinera, Ljermontova, Puškina, Jesenjina, Pasternaka i drugih, može se pročitati na internetu.
Bio je stručni saradnik na Filološkom fakultetu u Beogradu (Katedra za francuski jezik i književnost), pomoćnik upravnika Muzeja savremene. Nosilac je brojnih priznanja, a 2007. dodeljeno mu je priznanje za izuzetne zasluge za kulturu Republike Srbije.
Za prevodilački rad dvaput je dobio nagradu „Miloš N. Đurić" Udruženja književnih prevodilaca Srbije. Oba puta, 1973. i 2010. godine, nagradu je dobio za prevode dela Viktora Igoa. Podsetimo, požar je izbio u sobi stana od šezdesetak kvadrata u kojem je bilo dvoje starijih ljudi.
(Kurir.rs/Foto: Tanjug/Strahinja Aćimović)
"INTERES ZA VRAĆANJE U SRBIJU SVE VEĆI" Predsednik Vučić: Oko Božića plan za povratak ljudi iz dijaspore