Čim se pročita prva sledeća rečenica: „Klitoris je jedan od tipičnih proizvoda galicijske kuhinje“, jasno je da je reč o grešci

MADRID - Gradić As Pontes u španskoj pokrajini Galiciji ove godine organizuje jedinstveni Festival klitorisa, ako je verovati zvaničnoj stranici tog mesta.

Naravno, čim se pročita prva sledeća rečenica: „Klitoris je jedan od tipičnih proizvoda galicijske kuhinje“, jasno je da je reč o grešci.

Kako prenose španski mediji, As Pontes tradicionalno organizuje Festival rapinija, u čast povrća sličnog brokoliju koje je deo njihove tradicionalne kuhinje. Promotivni tekst za gradski portal oni su napisali na galicijskom jeziku, a onda su koristili Gugl translejt da ga prevedu na španski.
- Gugl translejt je našu galicijsku reč „grelo“ (rapini) prepoznao kao portugalsku reč za klitoris i tako je preveo na španski. Razmatramo tužbu protiv Gugla zbog toga i zvanično ćemo tražiti da priznaju galicijski jezik i poboljšaju prevod - rekao je Monserat Garsija, portparol gradskog veća.