Popularnost društvenih mreža i gejmerskih zajednica doprinela je filologiji na jedan neobičan način - stvorila je potrebu za jezikom koji razumeju svi slovenski narodi

Filolozi, književnici i lingvisti vekovima su pokušavali da stvore jedan jezik koji bi spojio sve slovenske govornike. Većina tih napora vuče ideološke korene iz panslovenstva, koje iako oslabljeno posle raspada Sovjetskog Saveza i Jugoslavije, i dalje privlači sledbenke, piše Newsweek.rs.

U slovenskim emigrantskim okruženjima, virtuelnim komunama, raznim forumima i računarskim igricama, ideja panslovenskog jezika je oživela iz obične, praktične potrebe za komunikacijom. Tako je rast popularnosti interneta doveo do pojave i razboja novih panslovenskih jezika.

Iako se ovi novonastali jezici zasnivaju na prirodnim slovenskim jezicima, mišljenja se razilaze po pitanju gramatike. Visok stepen pojednostavljenja, svojstven većini međujezika, olakšava učenje neslovenskim učenicima, ali udaljuje slovjanski od prirodnih slovenskih jezika i pridaje mu jedan, pre svega, veštački izgled, što većina govornika smatra manom.
mapa-slovenskih-naroda-wikipediacrazyphunk.jpg
WikipediaCrazyPhunk 

(Svetlo zeleno: Zapadni Sloveni; Zeleno: Istočni Sloveni; Tamno zeleno: Južni Sloveni)

Projekat Slovjanski je započet marta 2006, kada su filolozi Ondrej Rečnik, Gabriel Svoboda, Jan van Štinbergen, Igor Poljakov, Vojtek Merunka i Stiven Radzikovski osetili potrebu za jednostavnim, a prirodnim slovenskom jezikom koji bi svi Sloveni razumeli bez prethodnog učenja.

Delimično podstaknuti nedostacima slovija, najpoznatijeg slovenskog međujezika današnjice, njegovim brojnim neslovenskim elementima i prevlašću ruskog jezika u njegovom rečniku, ove entuzijaste su želele da stvore prirodan jezik koji bi sadržao samo materijal postojeći u većini slovenskih jezika, bez dodataka bilo kakvih umetnih osobina.

U januaru 2010. godine u projekat se uključio Čeh Vojtek Merunka koji je prethodno osmislio neoslavonski jezik. Samo godinu dve godine kasnije, još dva jezička projekta spojila su se u jedan i tako je nastao novi, unapređen međuslovenski jezik koji je u odnosu na prethodnike bio daleko fleksibilniji i otvoreniji za modifikaciju jezičkih pravila.

Slovjanski se svrstava u polu-veštačke jezike. Potiče iz raznih improvizovanih jezika, vekovima korišćenih od Slovena u svrhu sporazumevanja sa drugim slovenskim narodima, na primer u mnogonarodnim sredinama ili u novije vreme na internetu.

Gramatika i rečnik zasnivaju se na sličnostima i zajedničkim osobinama svih jezika slovenske grupe, a za razliku od slovija - šematskog jezika čija se gramatika zasniva na principu esperanta - slovjanski izbegava veštačke elemente.

Englesko-slovjanski rečnik trenutno broji oko 15.000 reči, razumljivih svim Slovenima. Slovjanski se za sada koristi najčešće na internetu i portalu "Slovjanska Gazeta", a prilagođen je kako ćiriličnom, tako i latiničnom pismu.

slovjanski-jezik.jpg
Profimedia Ilustracija 


Evo kako na slovjanskom jeziku izgleda "Oče naš":

Naš otec, ktori jesi v nebah,Da svečene je imeno tvoje,Da prijde kroljevstvo tvoje,Da bude volja tvoja, kak na nebah tak i na zemje,Hleb naš vsekodenni daj nam dnes,I izvinij nam grehi naše, kak i mi izvinjame našim grešnikam,I ne vedij nas v pokušenje,Než spasij nas od zlogo.

Pogledajte još na portalu Newsweek.rs:

Scenario "Zombi apokalipsa": Evo koja zemlja bi najbolje odgovorila na smrtonosnu pandemiju

Rusija objavila fotografije: Ovako izgleda najmoćnije oružje sveta (FOTO)

Zemlja raznovrsnosti: Ovo je 10 najneobičnijih nacionalnih manjina Balkana (FOTO)

Ulažu preko 10 milijardi: Kinezi pretvaraju rusko čudo prirode u svetski turistički centar

Kolaps bezbednosne situacije u Jordanu: Da li je monarhija pred zakasnelim Arapskim prolećem?