Greta Tunberg se izvinila za svoj komentar da bi "svetske vođe trebalo staviti pred zid", što je izgovorila tokom protesta u Torinu.

Na engleskom jeziku taj izraz podrazumeva nasilje, odnosno pogubljenje streljanjem, ali je Tunberg objasnila kako na njenom materinjem švedskom jeziku ima drugačije značenje, piše BBC.

"To se zna da se dogodi kada improvizujete govore na drugom jeziku", kazala je u subotu.

Govor u Torinu

Greta Tunberg je nakon učestvovanja na sastanku o klimi COP25 u španskoj prestolnici Madridu,otputovala u Italiju i u petak održala govor u Torinu.

Tokom govora je rekla kako se boji da politički vrh neće poduzeti odgovarajuće mere za zaštitu od klimatskih promena i da bi ostali aktivisti trebali da nastave da ih prozivaju.

"Svetski naučnici još uvek pokušavaju da pobegnu od svojih odgovornosti, a mi se moramo postarati da to više ne rade“, rekla je.

"Trebamo ih staviti pred zid, a oni će onda morati da obave svoj posao i da zaštite našu budućnost", dodala je.

Izvinila se na Tviteru

Nakon reakcija na njen komentar, ona je na Tviteru napisala objašnjenje.

"Juče sam rekla da moramo naše lidere pozvati na odgovornost i nažalost sam rekla 'stavite ih pred zid'", napisala je Tunberg.

"Taj izraz na švedskom znači da se neko smatra odgovornim. Naravno, izvinjavam se ako je to bilo pogrešno shvaćeno. Ne mogu dovoljno naglasiti činjenicu da sam, kao i ceo školski protestni pokret, protiv bilo kakvog nasilja. To je razumljivo, ali to svejedno naglašavam", dodala je.

Kurir.rs/Index.hr

Foto: AP