BRITANCI, DALEKO VAM LEPA KUĆA: Skandalozni pozdrav hrvatska ambasadorka u EU smatra dobrim humorom!
Irena Andrasi, stalna predstavnica Republike Hrvatske pri Evropskoj uniji, se na neprimeren način oprostila od kolega iz Velike Britanje.
Poslednje reči EU o odlazećoj Velikoj Britaniji, posle skoro pola veka članstva u Uniji, bile su: "Thank you, goodbye, and good riddance' (Hvala, zbogom i srećan put - u prevodu hrvatske ambasadorke)
Prema Mirijam-Vebster rečniku, izraz "good riddance" se koristi kada se neko raduje da neko odlazi ili je nešto već prošlo (Winter is finally over, and I say good riddance!). To bi se moglo prevesti kao cinično „srećno“, a u slobodnijoj verziji „daleko vam lepa kuća“.
Pogrešno izgovoreni pozdrav koji je Irena Andrasi poslala prošle nedelje britanskom ambasadoru Timu Berou možda bi najbolje mogao da sazove 47 godina Britanaca "izgubljenih u prevodu" u Briselu, piše Fajnenšel Tajms.
Ovaj poslovni dnevnik navodi da je Andrasi predsedavala poslednjim sastankom ambasadora EU u sredu, kojem je prisustvovala i britanska članica.
Pretpostavila je da je „good riddance“ nešto poput „srećno“, rekli su za FT diplomati koji su prisustvovali sastanku, koji je održan dva dana pre Bregzita. Uprkos uzvišenim osećajima zbog izlaska Britanije iz EU, takvi pozdravi nisu intonirani kao uvreda ili kritika, tvrde oni.
Kurir.rs/tportal.hr Foto: Screenshot
"VIDE DA SRBIJA NAPREDUJE BRŽE OD NJIH" Predsednik Vučić o napadima iz Zagreba: "Srećan sam što mi nemamo tu vrstu frustracije i kompleksa kako oni imaju prema"