Izgubljeni u prevodu
ZLATANIZOVAN: Naučite Ibrin rečnik švedskog jezika
Najbolji švedski fudbaler ušao u rečnik švedskog jezika
STOKHOLM - Švedski Odbor za standardizaciju jezika zvanično je u rečnik uvrstio termin "zlatanizovati"!
Taj termin se inače prvi put pojavio u francuskoj zabavnoj emisiji, sličnoj nekadašnjem serijalu "Mapet šou", i vrlo brzo se primio u Švedskoj.
Šveđani su originalnu francusku reč "zlataner" preveli u "zlatanera" i definisali je kao "apsolutna dominacija na terenu i van njega".
"DANAS SU POKUŠALI DA SPREČE DA PENZIONERI U SRBIJI DOBIJU POVIŠICU U DECEMBRU" Vučić o opoziciji: Možete misliti kakva bi to katastrofa bila