"HRVATSKI JEZIK NIJE SRPSKI! OVO JE TEŠKO RAZUMETI" Hrvati BESNI zbog poteza Francuza: "Stvar je elementarne pristojnosti... Narodi su slični, ne i isti!"
Tamošnji mediji bruje o potezu organizatora ovog meča.
Fudbalska reprezentacija Hrvatske stigla je u Francusku na revanš meč plej-ofa Lige nacija uz prednost od 2:0 koju su "vatreni" napravili u Splitu.
Hrvati će pokušati da naprave novi uspeh i eliminišu favorizovane Francuze, a kako piše "Slobodna Dalmacija" imaće i motiv više za tako nešto. Pomenuti portal govorio je o "skandalu" i dočeku koji su im Francuzi priredili.
- Jedno je kad te recepcioner u hotelu dok drži tvoj pasoš pita jesi li iz Srbije, iako svugde u njoj uredno piše Hrvatska, Croatia, pa čak i na francuskom jeziku - Republique de Croatia. A onda još i pita imamo li istu zastavu kao Srbija", piše ovaj list i nastavlja sa utiscima iz Pariza: "No, tu razliku moraju znati u Fudbalskom savezu Francuske. Nešto je sasvim drugo bilo ono što se desilo na konferenciji za medije reprezentacije Francuske dan uoči utakmice - stoji u tekstu sa naslovom "Skandal u Parizu! Neverovatan gaf domaćina na konferenciji za medije Francuza uoči susreta Lige nacija, o ovom će brujati region".
Zatim novinari pomenutog portala dodaju i sledeće:
- Konferencije se rade na jeziku reprezentacije koja je održava, u ovom slučaju francuskom i uz prevođenje na jezik države iz koje dolazi druga reprezentacija.
Zatim se ističe da su Francuzi imali prevodioca, dok su po dolasku u Pariz Hrvati imali "aparat sa slušalicama" jer je prevod stizao iz odvojene sobe, a jedno im je posebno zasmetalo:
- Ne bi to bio nikakav problem da nije prevodio na srpski. Nije nikakav problem razumeti čoveka, čini se da je dobro odradio posao i za razliku od mnogih koji to rade i razume materiju. Ali, stvar je elementarne pristojnosti i principa. Hrvatski jezik nije srpski. Dovoljno dugo su nam tu priči pokušali prodati u bivšoj državi. Slični su jezici, realno i narodi, ali isti nisu. I da se razumemo, razumemo se, ali ovakav gaf je teško razumeti. Valjda ima samo par stotina hiljada Hrvata u ovom delu zapadne Evrope pa nije bilo moguće naći hrvatskog prevodioca - zaključuje se u tekstu "Slobodne Dalmacije".
Da li će ovo biti motiv više Hrvatima da stignu do povoljnog rezultata ostaje da se vidi. Podsetimo, utakmica je na programu u nedelju od 20.45.
Kurir sport / Slobodna Dalmacija
BONUS VIDEO:
PUTIN TRAŽI PRIVREMENU UPRAVU U UKRAJINI, AMERIKA ODGOVORILA! Ruski predsednik prvi put objavio plan koji se nikako neće dopasti Zelenskom (FOTO)