Treba im prevod
HIT! HRVATI NE RAZUMEJU NOVAKA! HRT titlovao Đokovića: Pogledajte kako su "preveli" Novakove reči VIDEO
Hrvatska radio-televizija titlovala je intervju sa Novakom Đokovićem koji je urađen uoči turnira "Adrija tur" u Zadru.
Đoković je najavio humanitarni događaj koji je okupio nekoliko svetskih tenisera i otkrio da nikada pre toga nije bio u Zadru. Tom prilikom je potvrdio prijateljski odnos sa Bornom Ćorićem i Marinom Čilićem, i najavio učešće Grigora Dimitrova. Deo intervjua odnosi se i na eventualno učešće Saše Zvereva.
U samom titlu reč je o prevodu pojedinih reči, poput "osobni - lični", "prigoda - prilika", "lipanj - jun", "karantena - karantin"...
Kurir sport
"VIDE DA SRBIJA NAPREDUJE BRŽE OD NJIH" Predsednik Vučić o napadima iz Zagreba: "Srećan sam što mi nemamo tu vrstu frustracije i kompleksa kako oni imaju prema"