Sanela i Mihajlo uspeli su da posle dva dana čekanja vide očevo telo u Nemačkoj. Oni su identifikovali telo, jer su zbog strogih nemačkih zakona morali da čekaju kako bi preuzeli i preneli telo Šabana Šaulića, saznaje Kurir.

Obdukcija tela zakazana je za četvrtak 21. februar, a biće urađena u Nemačkoj.

Podsetimo, država Srbija, zajedno sa nemačkim institucijama sistema čini sve, kako bi se u slučaju pogibije Šabana Šaulića efikasno i bez prostora za spekulacije, obavili i razrešili neophodni poslovi, vezani za taj tragični događaj i transport preminulog u Beograd, saznaje se u nemačko-srpskim krugovima u gradu Bilefeldu, gde je srpska muzička legenda izgubila život.

Da bi se bolje shvatio protokol jedne nesreće i ceo niz birokratskih događaja i procedura oko transporta u domovinu preminulog Šaulića, mora se, između ostalog, uzeti u obzir način funkcionisanja nemačke države, federativnog sistema, jasne podele vlasti i, što je najvažnije, nemešanja jednih u prinadležnosti drugih.

Pošto je u pitanju saobraćajna nesreća sa smrtnim ishodom i pošto se čovek koji je izazvao tu nesreću tereti za ubistvo, telo preminulog Šaulića nalazi se sada, prema nemačkom zakonodavstvu, praktično u ''vlasništvu'' državnog tužioca do završetka obdukcije, pa zato čak ni patolog nije mogao da ga pregleda - to je deo nemačke procedure i razlog zašto ni porodici nije bilo dozvoljeno da vidi svog pokojnog oca.

Državni tužilac je, naime, naredio da se telo iz bolnice premesti u instituciju za sudsku medicinu, gde će biti i obavljena obdukcija, kažu u Bilefeldu.

Zbog smrtonosnog ishoda saobraćajnog udesa, slučaj je preuzela nemačka kriminalistička policija, a državni tuzilac zahtevao obdukciju, koja je najavjena za četvrtak, 21. februara.

screenshot-8.jpg
Pritnscreen/Neue Westfälische 

U Bilefeldu, gradu u čijoj blizini se dogodio saobraćajni udes, nemaju tim za obdukciju, pa ekipa sudskih medicinara dolazi iz Minstera, tako da će tim biti kompletiran do četvrtka, kažu u krugovima, uključenim u proceduru transporta za Beograd preminule srpske muzičke legende i navode da obe strane, i nemačka i srpska, ulažu maksimalne napore i rade, tako da se ne ostavlja prostor za spekulisanje.

pjimage1.jpg
Damir Dervišagić, Neue Westfälische.de 

Porodica bi trebalo ubrzo da može da vidi telo premunlog oca, navodi se u Bilefeldu i kaže da su od pogibije do danas njihove institucije u stalnom kontaktu sa Generalnim konzulatom Srbije koji je o svemu informisan. Navode da su predstavnicima konzulata i porodice bili omogućeni razgovori sa nadležnima u policiji, sa glavnim doktorom koja je vodila tim ukjučen u spasavanje nasih drzavljana, državnim tužiocem, predstavnicima pokrajinskog Ministarstva unutrašnjih poslova....

Policija je, prema navodima uključenih u slučaj pogobije Šulića, potvrdila da je auto u kome se nalazio pevač usporio zbog situacije na putu i da je drugi auto direktno naleteo na njih, tako da su udarili u bankinu.

Protiv Nemca, koji je izazvao udes, po službenoj dužnosti krivično se goni.

Kada je reč o medicinskoj pomoći, pruženoj Šauliću, doktor koja je vodila tim je, kako saznaje Tanjug, rekla da je Šaulić sam izasao iz kola, bio svestan i govorio, ali ga nisu razumeli jer je pričao na srpskom, ali su shvatili da se žalio da ga boli grlo i da mu se stanje pogoršavalo.

Radi pripreme za transport, lekari su mu, prema nemačkim medicinskim standardima, dali sredstvo za uspavljivanje i uneli u helikopter, posle nesreće koja se dogodila u nedelju oko 6 sati i 45 minuta.

1767981-17674751616666edit-edit-copy.jpg
Damir Dervišagić, Printscreen Instagram, westfalen-blatt.de 

Odlučeno je da se Šaulić helikopterom prebaci u bolnicu, zbog procene doktora na licu mesta da je on bio najteže povređen. On je prebačen u najveću i najbolje opremljenu kliniku u Bilefeldu. Ostala dvojica njegovih saputnika, prebačena su u druge dve bolnice sanitetskim vozilima, kojih je zajedno sa vatrogasnim bilo 40 na mestu nesreće.

Nadležni u institucijama u Bilefeldu tvrde da je Šaulić dobio najbolju moguću uslugu hitne pomoći u Nemačkoj, koja ukljucuje prevoz helikopterom i čitav tim lekara.

U bolnicu u Bilefeldu stigli su oko osam sati ujutro, a posle reanimacije su morali da otvore grudni koš i tada su videli da je aorta pukla, što je medicinski nemoguće sanirati.

U nedelju u 10 sati i 25 minuta Šaulić je preminuo, piše u protokolu.

Lekari smatraju da je pojas u autu od siline udarca zategao to mesto, gde je došlo do pucanja aorte, a doktor, koja je vodila medicinski tim je o celokupnom protokolu spasa dala svoje mimljenje policiji.

Nemačka policija potvrdila je i smrt vozača automobila Mirsada Kerića.

Kada je reč o Slobodanu Stojadinoviću, trećem saputniku, za njega se kaže da je svestan, ali ima teške povrede i prelome.

U najmnogoljudnijoj nemačkoj pokrajini Severnoj Rajni Vestfaliji sa više od 18 miliona ljudi u kojoj su mnogi građani Srbije našli ''uhlebljenje'', dolazak Šaulića uvek je izazivao veliko interesovanje srpske dijaspore.

Nezavisno od toga da li su bogati ili siromašni, ateisti ili vernici, da li se krste ili klanjaju, teško zarađuju fizičkim radom ili lako prodaju Nemcima svoje univerzitetsko zanje iz Srbije, da li su mladi ili stari, vole operu ili rok, oženjeni Nemicama ili Azijatkinjama - svi oni su, nekako, bar jednom imali želju da uživo slušaju ili su slušali Šaulića negde u ovoj pokrajini, u kojoj se rađa i četvrta generacija Srba, kojoj sada dede i babe, u trenucima sete, ponekad pevuče poznate balade preminulog ''kralja'' muzike.

combo.jpg
Printscreen Kurir TV, Sonja Spasić, westfalen-blatt.de 

Kurir.rs/Tanjug/Foto

POGLEDAJTE BONUS VIDEO: