MUKE SRPSKE FRANCUSKINJE: Ostala bez penzije jer je pošta zakazala
PROKUPLJE - Francuska državljanka Žozijan Dinić (71), koja je trajno nastanjena u Prokuplju, više nije u mogućnosti da prima francusku penziju jer je pismo koje joj je poslato iz domovine, a kojim je trebalo da se potvrdi da je živa, stiglo s velikim zakašnjenjem!
Njen suprug Ljubiša Dinić (75) kaže da su imali rok do 14. februara da pošalju nazad potvrdu da je živa, ali im je pismo stiglo tek 24. februara! U prokupačkoj pošti tvrde da kod njih sigurno nije došlo do zastoja.
- Sada moja supruga više neće da prima penziju jer nismo na vreme odgovorili. Pitao sam poštara zašto kasne, a on nije znao da mi odgovori. I sad ne znamo šta da radimo i kome da se žalimo. Mi smo stari ljudi, a Žozijan je u međuvremenu dobila Parkinsonovu bolest, pa ne možemo da se šetamo od institucije do institucije. Pismo je iz Francuske poslato još 16. decembra, što lepo piše na samoj koverti, a mi smo ga primili dva i po meseca nakon toga, kad je prošao rok za slanje odgovora - priča Dinić.
Ulica u kojoj živi ovaj bračni par ima takav položaj da jednom polovinom pripada gradu, a druga polovina se računa u prigradska naselja. Dinić dodaje da na pismu koje je s tolikim zakašnjenjem dobio čak nije udaren ni žig, pa smatra da je u pitanju neažurnost u pošti.
U prokupačkoj „Pošti“ kažu da je nemoguće da je pismo toliko putovalo i zakasnilo jer oni redovno isporučuju sve pošiljke.
- Dinić živi van grada i tamo se pošta isporučuje dva puta nedeljno. Kad ovde dođe džak s međunarodnim pismima, on se otvara pred komisijom i istog trena odnosi. Jedino može da kasni u putu ili na carini - kažu u „Pošti“ u Prokuplju.
Pošto nema žiga, Dinić ne može da dokaže da je pismo primio sa zakašnjenjem i ostaje njegova reč protiv institucije! Ipak, on dodaje da će da istera ovo do kraja i dokaže da je pismo zakasnilo.
(B. R.)
"INTERES ZA VRAĆANJE U SRBIJU SVE VEĆI" Predsednik Vučić: Oko Božića plan za povratak ljudi iz dijaspore