Objavljeno u Beogradu
Izašao prevod Kurana na ćirilici
U izdanju El-Kalema i Muftijstva banjalučkog iz štampe je upravo izašao prevod Kurana Miće Ljubibratića Hercegovca. Ljubibratićev prevod prati i dodatni svezak eseja akademika Enesa Karića, Svetovi Kurana.
KOPAH ili prevod Kurana Miće Ljubibratića Hercegovca (1839-1889) pojavio se u Beogradu – „Pečatano o trošku zadužbine Ilije Milosavljevića-Kolarca, Državna štamparija, Biograd, 1895.“
Ljubibratićev prevod Kurana smatra se prvim objavljenim i celovitim prevodom Kurana na našem jeziku. To je i prvi celoviti prevod Kurana koji je objavljen ćiriličnim pismom na zapadnom Balkanu i prvi celoviti i objavljeni prevod Kurana uopšte na zapadnom Balkanu.
(Tekst i Foto: krupljani.ba)
NIMALO SE NISMO UPLAŠILI SILEDŽIJA, NE DAMO IM SRBIJU! Vučić se obratio građanima: Srbiju im nećemo dati nizašta na svetu, jer Srbiju volimo više od svega