Umemo već da prepoznamo šta žele, ali teško je ostati ozbiljan kada traže lek „probodeno srce“, onaj za „napolje“, „ružnoću u vožnji“ ili „kompozitora“, navode farmaceuti

Apoteke su pune lekova čiji nazivi ponekad predstavljaju problem građanima koji ih traže, pa koriste neobične izraze kada dođu da ih kupe.

Loznički apotekari trude se da ozbiljno saslušaju i usluže svakoga, ali posle nekih bisera ne uspevaju da sakriju smeh. Teško se, kažu, setiti svega što su čuli, a čuli su svašta.

Zahtevi za „crvene tablete u zelenoj kutiji“ i slična koloritna objašnjenja su česta, pa apotekari, još kada se objasni da je „za glavu“ ili nešto drugo, uglavnom brzo identifikuju traženi lek.

Tako neki „kardiopirin“ traže kao „probodeno srce“, „noglic“ je „noglić“, a „ferveks“ je odavno „perfeks“. Na listi prekrštenih lekova su često bakterijum tablete („baktrim“), diklofen retardirani („diklofen retard“), buskopan kompozitor („buskopan kompozitum“), embrion („embecin“) ili picocrep („picokrep“). Građani traže i šampon „za opadanje kose“ misleći protiv te pojave, nešto „za dizanje temperature“, ili afričku šljivu „za protekciju“.
- Traže i „onaj lek za sve što reklamira televizija“, tablete za „dizenteriju“ (protiv dijareje), kao i one za „napolje“ (protiv zatvora). Jedan je tražio „pidžamu“, a kada smo mu rekli da je ipak u apoteci, a ne prodavnici tekstila, ljutnuo se i rekao da zna i da mu trebaju tablete za spavanje, odnosno „bromazepam“ - uz osmeh nam prepričava farmaceut jedne privatne apoteke.

Nemali je broj i onih kojima su potrebne tablete „protiv glave“, a tražene su bile i tablete „za ružnoću u vožnji“ (u prevodu protiv mučnine tokom putovanja), „avionske“ tablete, striktno tablete „protiv bljuvanja do Varne“ kao i pilule za muški seks („vijagra“).

Jedan pacijent ih je ozbiljno pitao da li mast za oči treba da nanosi pre ili posle jela, a nasmejala ih je i baka kojoj je apotekarka objašnjavala da je potrebno da pije tri puta po jednu dražeju, a ova je pitala: „Šta? Da pijem kad se nadražim?“

Šta da radi farmaceut kad mu traže „nešto protiv onog što izjeda stare ljude“, a u stvari im treba nešto da spreče obilno znojenje, ili kažu: „Treba mi glabalica što glapće mali Đole“ (gumena glodalica za bebe).

Osim naziva, mnogima su važni izgled ambalaže i boja kad dođu po „praškove“. Zbog toga se dešava da odbiju da kupe nešto ukoliko je proizvođač promenio izgled pakovanja ili prodaje isti lek pod drugim nazivom.

Farmaceuti su se izveštili, pa kada pacijenti netačno kažu naziv leka ili daju čudne asocijacije za ono što traže, najčešće uspevaju da im izađu u susret.

Rekorder
DEDA TRAŽIO 3XL KONDOM!

Deka od 70 i kusur leta tražio je „dureks 3XL“ jer u manje „ne može da stane“ i nije verovao da to ne postoji, pa su morali da zovu dobavljača da ga uveri.

U jednoj apoteci žena srednjih godina se žalila na suvoću intimnih delova, pa su joj dali lubrikant. Narednog dana se vratila: „Napisa mi da tamo stavim dva-tri puta dnevno, ali ne reče moram li svaki put kad namažem i da se seksam?“

Pomoć za ukrštenicu
TREBA MI ONA REČ ZA IZMOKRAVANJE

Dobili su farmaceuti i telefonski poziv od muškarca koji ih je pitao „kako se zove ono za izmokravanje“. Nabroje mu gomilu lekova: „lasiks“, „jurineks“, „dijunorm“, da bi se ispostavilo da on rešava ukrštenicu i da mu je trebala reč „diuretik“.


Bonus video

UKRATKO SA RATKOM FEMIĆEM U 5 DO 5: Pazite za koga se udajete!