Episkop srpske pravoslavne crkve u Nemačkoj Grigorije u intervju za DW založio se da se službe održavaju na nemačkom jeziku, ali nije precizirao de će srpska deca onda naučiti maternji jezik.

Naime, dolaskom Grigorija na čelo eparhije službe se sve više održavaju na nemačkom jeziku. „Živimo u zemlji u kojoj je nemački glavni jezik. Mi već imamo četiri generacije ljudi ovde. Ali to dolazi najviše zbog toga što naša deca govore nemački kao osnovni jezik. A oni su nam najvažniji, oni su budućnost ove crkve i budućnost našeg postojanja ovde i uopše", navodi Grigorije.

Grigorije službu na nemačkom vidi kao veliku šansu i da se srpska crkva približi drugim pravoslavcima i kršćanima.

„Točno vidim da katolici i protestanti imaju ono što mi nemamo. Organizaciju, ozbiljan progresivan pristup, izlazak problemima u susret, naglasak na dobrotvornu, društvenu, kulturnu delatnost, na sveopšti život. Oni su uvek imali snažan uticaj i davali životu svoju notu, a od toga primali nešto korisno za sebe."

Kaže da iz duboke rane koju je ostavio raskol katolika i protestanata nešto može naučiti, jer ljudi danas u Nemačkoj žive jedni s drugima:

„Moje duboko iskustvo je da rane, kako naše lične, tako i sveopšte, ne moraju uvek biti smrtonosne, nego i životne ako pustimo da kroz njih uđe blagodat i milost Božja, ako ne stvaramo infekcije na ranama našim sitničarenjem i zlobama."

Dojče vele