Prazni kafići i restorani, prodavnice suvenira u koje niko ne ulazi, pusti trgovi, ovo su nezapamćene scene u Haniotiju, koji u ovo doba godine vrvi od turista

Hanioti, najomiljenije mesto za letovanje Srba na Halkidikiju, koje je u ovo vreme prethodnih godina vrvelo od naših turista, juče je bilo sablasno pusto.

Prazni kafići i restorani, napuštene plaže, na kojima se na rastojanju od jednog kilometra jedva nalazi deset peškira, prodavnice suvenira sa trgovcima koji željno iščekuju turiste, ovo su samo neke od scena koje su zatekli naši državljani koji su, nakon brojnih peripetija, uspeli da se probiju do Grčke.

Ugostitelji ljuti

- U Haniotiju je vrlo malo turista. Juče ujutru nas je na plaži dugoj skoro kilometar jedva bilo desetak - četvoro iz Srbije i nekoliko grčkih turista. Ulice su puste. Grčki ugostitelji su spremni. Imaju zaštitne maske i stoje ispred lokala. Raduju nam se i vrlo su ljubazni. Oseti se da je i njima neobična ova situacija i da su navikli na mnogo više turista - priča za Kurir Igor Milanović iz Beograda, koji je bio u grupi Srba koji su 15. juna satima čekali na ulazu u Grčku jer je ta zemlja naprasno promenila odluku i našim državljanima tog dana zabranila ulazak.

Pod pritiskom našeg državnog vrha, ali i turističkog sektora u Grčkoj, ova odluka je suspendovana, a Srbima je u noći između 15. i 16. juna ipak dozvoljen ulazak u Grčku.

Igor Milanović kaže da su ove nesmotrene odluke grčkih vlasti veoma razljutile grčke ugostitelje na Halkidikiju, koji vole Srbe, i jedva su čekali početak sezone.

- Emilios Valtos, vlasnik jednog od lokala koji je oženjen Srpkinjom, prepoznao me je na ulici. Rekao mi je da pratio u medijima sve što se dešavalo i da smatra da smo mi heroji. Odštampao je čak jednu sliku, nazvao je „Proboj Solunskog fronta“ i okačio na svoj lokal - objašnjava Igor, koji je na put krenuo sa suprugom Natašom i sinom Đorđem, koji ima tek devet meseci i koji je ove godine prvi put video more.

Cene po starom

Igor kaže i da se cene u Grčkoj uglavnom nisu menjale u odnosu na prethodnu godinu.

- Par ležaljki je oko četiri evra, pivo između 2,5 i 3,5 evra, a grčka musaka 8,5 evra. Cene su manje-više iste, čekaju se samo turisti - kaže on.

LEČENJE PLAĆAJU GRCI

Građanima Srbije niko neće tražiti test na koronavirus ili karantin, a ako se zaraze koronom, moći će da provedu besplatno sedam ili 14 dana u hotelskoj izolaciji, gde će im biti plaćena hrana, piće i lečenje, dok će oni s teškom kliničkom slikom biti smešteni u bolnicu.

PROLAZAK KROZ SEVERNU MAKEDONIJU ZA PET SATI

Srpski turisti od 15. juna i zvanično mogu da krenu put Grčke preko Severne Makedonije, ali zasad iz te zemlje ne mogu da uđu u Grčku. Vlada te zemlje odobrila je tranzit turista, koji moraju kroz njihovu zemlju da prođu za pet sati, nigde da ne skreću, a pri ulasku da na graničnom prelazu potpišu izjavu koju će pri izlasku predati policajcima. Od 1. jula, kada Grci odobre ulazak za državljane Srbije na prelazu Evzoni, naši turisti će moći za ulazak u Makedoniju da koriste prelaz Tabanovce, a za izlazak ka Grčkoj Bogorodici.

Gužve na granici ZA PET SATI KILOMETAR I PO

Stravične gužve i kilometarske kolone su se i tokom jučerašnjeg dana napravile na granici Bugarske i Grčke. Naši turisti čekali su i po devet sati samo da uđu u Grčku.

foto: Privatna Arhiva

- Pred bugarsko-grčku granicu došli smo oko pola 8 ujutro. Za pet sati smo se pomerili samo kilometar i po, a imamo još tri kilometra do granice. Ovo je pakao. Ljudi su nervozni, nemaju hrane, vode, a ni toalet. Bugarski policajci koji kolonu obilaze motorima, jer je kilometarska, rekli su nam da je problem što u Grčkoj na granici rade samo dva terminala, a da od svakog turiste traže da lično otkucaju u računar ime, prezime, broj telefona i adresu - kaže za Kurir V. Ć. iz Beograda, koji navodi i da Grci na koronu testiraju svakog drugog putnika.

(Ekipa Kurira / Foto:Privatna Arhiva)