BEOGRAD - Istoričar Predrag Marković ističe da u cilju zaštite ćiriličkog pisma u Srbiji moramo da protestujemo i za to što na šamponu nema natpisa na našem jeziku.

Sem na čituljama i na grobnicama, ćirilica više nigde ne dominira, što je, upozorava Marković zaista tužno da postane jedno grobljansko pismo.

Prodavci i kupci krompira uglavnom znaju latinicu

Komentarišući kritike da niko ne mari zbog neupotrebe ćirilice i da se godinu dana od donošenja Zakona o upotrebi srpskoj jezika u praksi ne vidi napredak, Marković naglašava da je to mnogo dublja stvar.

"Nepismeni ljudi, polupismeni koriste latinicu, prosto da vas začudi. Na pijaci, na radnjama se koristi latinica. ’Ajde, razumem izdavači što koriste latinicu, oni računaju na ta zapadna tržišta, ali zašto ljudi koji prodaju krompir koriste latinicu. Da li ste razmišljali o tome", upozorava Marković i dodaje da i kupci krompira uglavnom znaju latinicu.

pijaca-2.jpg
FOTO KURIR 

Takođe, upozorava i da je latinica duboko prodrla u našu svest.

"Sem na čituljama i na grobnicama, ćirilica više nigde ne dominira, što je zaista tužno da postane jedno grobljansko pismo", naglasio je istoričar.

Zapitao je zašto na šamponu nemamo na srpskom natpis.

"Jeste li razmišljali o tome. Imate na hrvatskom i na makedonskom. Jel moguće da su Makedonci izgurali svoja pisma. Zašto svaki prodavac šampona u Srbiji, distributer nema na ćirilici, uvek je na drugoj strani HR, zašto nema na srpskom", pita Marković i dodaje da je i na telefonima latinica.

Evo i na ćirilici, doduše ređe

pijaca-1.jpg
FOTO KURIR 

"Moramo prvo da se zainteresujemo, nikada niste razmišljali kada kupite šampon da protestujete zbog toga što nema na vašem jeziku natpis", poručio je Marković.

Kurir.rs/RTS