Čitači sa usana dešifrovali delove razgovora Dačićevih saradnika vođenih sa odbeglim narko-bosom. Razaznali smo delove rečenica. Snimak je loš, ali po svoj prilici se o nečemu dogovaraju, kaže tumač Dijana Đukić
ČITAMO IM S USANA LAZAREVIĆ: Šta da radim, je*ote MIŠA BANANA: Tako je kako je Autor: undefined

BEOGRAD - Dokumenta su spremna! Sve je onako kako smo zamislili - neke su od reči koje su mogle da se protumače iz razgovora bivšeg policijskog vrha na sastancima sa narko-bosom Rodoljubom Radulovićem, Mišom Bananom, kako su za Kurir protumačile Dijana Ðukić i Julijana Lekić, sudski tumači za znakovni jezik i govor sa usana iz udruženja UTLOSS.

Dijana Ðukić kaže da su snimci prilično loši, ali i da je Miša Banana obazriv, te da u razgovoru s Brankom Lazarevićem, bivšim šefom kabineta Ivice Dačića, šapuće.

- Uspeli smo da razaznamo delove rečenica. Snimak je loš, ali, po svoj prilici se o nečemu dogovaraju. Za Mišu Bananu je karakteristično to što govori kroz zube i time otežava dešifrovanje. Dok je pričao s Brankom Lazarevićem, on je šaputao.


U jednom delu Radulović i nepoznati mladić razgovaraju na italijanskom. Dačić je sniman izdaleka i potpuno je nemoguće pročitati mu sa usana o čemu je razgovarao s Bananom - kaže Ðukićeva.