Vučić: Nećemo nikoga da molimo za datum!
BEOGRAD - Nemački parlamentarci poručili su danas u Beogradu da Srbija treba da se fokusira na reforme, a ne na datum početka pregovora sa EU, a vicepremijer Aleksandar Vučić rekao je da je tu izjavu razumeo kao poruku da naša zemlja neće dobiti datum u junu, da je na to upozoravao i da je razočaran takvim ishodom.
Predstavnik nemačkog parlamenta Ginter Krihbaum izjavio je da nije važno kada će Srbija započeti pregovore sa Evropskom unijom, već kada će završiti započete reformske procese.
"Kada je u pitanju datum pregovora, prednost bih dao kvalitetu nad brzinom. Nebitno je kada će pregovori početi, već kada će se završiti i kada će reforme biti sprovedene", rekao je Krihbaum novinarima po završetku sastanka nemačkih i francuskih parlamentaraca sa vicepremijerom Srbije Aleksandrom Vučićem, odgovarajući na pitanje da li Srbija ima šanse ove godine da dobije datum početka pregovora za priključivanje EU.
Prema njegovim rečima, ne treba se fiksirati na samo dobijanje datuma, već gledati kako da se reforme učine što uspešnijim.
"Reforme koje se ostvaruju u smislu poboljšanja pravosuđa, stvaranja boljih uslova za investicije i boljeg ekonomskog ambijenta jesu mnogo važnije, a datum je u odnosu na to manje značajan", rekao je Krihbaum.
Vicepremijer Vučić je, reagujući na stav nemačkog parlamentarca, rekao da tu ocenu razume kao poruku da od datuma nema ništa i da je veoma razočaran takvom porukom:
"Pretpostavljam da je poruka nemačkog parlamentarca Gintera Krihbauma trebalo da bude da od datuma nema ništa, samo je to saopšteno na pristojan način. Ja sam i na sastanku rekao da sam takvom porukom veoma razočaran", primetio je Vučić.
On je rekao da će Srbija i dalje biti posvećena svom razvoju i modernizaciji.
"Nikoga nećemo da molimo, ali očekujemo da te zemlje pokažu poštovanje prema Srbiji", kazao je Vučić.
Upitan da obrazloži, Vučić je naglasio da nije rekao da od datuma neće biti ništa i dodao:
"Naravno da se nadamo i radimo sve što možemo u skladu sa ustavom i zakonima ove zemlje. Ali, na žalost, mnogi nisu razumeli šta sam govorio prethodnih dana".
Vučić je rekao da pred Srbijom nisu ni mali, ni laki zadaci, ali da mora što pre da pronađe dugoročno rešenje u odnosima sa Prištinom. On je istakao da od Nemačke i Francuske očekuje da pomognu Srbiji na putu ka Evropskoj uniji, uprkos zamerkama na račun naše zemlje, posebno kada je reč o dijalogu, o kojima su ga obavestili i kojih, kako je rekao, nije bilo malo.
"Za našu državu je važno da što pre pronađe dugoročno rešenje u odnosima sa Prištinom", naglasio je vicepremijer, ističući da neće da govori o datumima:
"Nisam u stanju da se ograničavam danima i datumima, jer ta vrsta permanentnog sukoba postoji već 100 godina".
"Ali, za nas je bolje da se rešenja nađu što pre, da ne taktiziramo i ne odugovlačimo, kao i da istovremeno sačuvamo naše nacionalne interese i da se naš narod na Kosovu i Metohiji oseća sigurno i bezbedno", precizirao je Vučić.
On je još jednom ukazao svojim sagovornicima da Srbija ne može da potpiše nešto što ne može da sprovede, ali da je posvećena pronalaženju rešenja i da će u svakom slučaju nastaviti svoj evropski put.
Reakcije zapada na odluku Srbije da ne potpiše ponuđeni sporazum bile su, prema njegovim rečima, očekivane.
"Kod jednog dela zapadnih zemalja ima zabrinutosti kako će dalje biti nastavljen dijalog. Ali, niko nije spreman da baci pod noge prethodnih sedam, osam meseci pregovora", rekao je Vučić.
Na pitanje da li ćemo datum za pregovore dobiti u junu ili kasnije, on je odgovorio:
"Ubrzo pošto postignemo sporazum, Srbija će postati deo sveta, a da li će dobiti datum u junu ili kasnije - prihvatiću to kao naš neuspeh, ali vi ste tražili da se tako ponašamo".
Sastankom sa prvim potpredsednikom Vlade Srbije i ministrom odbrane parlamentarne delegacije Nemačke i Francuske započele su danas dvodnevnu posetu Beogradu.
Delegacije nemačkog Bundestaga i francuske Nacionalne skupštine, u kojoj su članovi odbora za evropske poslove dva parlamenta, razgovaraće sa srpskim zvaničnicima o približavanju Srbije Evropskoj uniji i dijalogu Beograda i Prištine.
Delegaciju Odbora Bundestaga za evropske poslove predvodi predsednik tog Odbora Ginter Krihbaum iz vladajuće koalicije CDU/CSU nemačke kancelarke Angele Merkel, a ostali članovi su Ditmar Nitan (Socijaldemokratska partija), Manuel Zaracin i Mariluiz Bek (Savez "90/Zeleni), najavljeno je ranije u saopštenju Bundestaga.
Na čelu Delegacije Odbora francuske skupštine za evropske poslove je predsednica Odbora Danijel Oroa (grupa ekologa), a u delegaciji su i Kristof Kareš (vladajuća Socijalistička partija) i Mišel Erbijon (Unija za narodni pokret).
Direktor Fondacije "Konrad Adenauer" u Beogradu Henri Bone izrazio je ranije Tanjugu očekivanje da će delegacija Bundestaga prilikom posete Beogradu "svojim srpskim sagovornicima jasno iskazati podršku za nastavak dijaloga i postizanje kompromisa o severu Kosova koji će biti prihvatljiv za obe strane".
Prema njegovim rečima, primarni cilj dolaska delegacije nemačkih i francuskih parlamentaraca je razmena iskustava o pitanjima Evropske unije između parlamenata Nemačke, Francuske i Srbije, a ranije je iz Bundestaga najavljeno da su teme razgovora približavanje Srbije EU, dijalog Beograda i Prištine i priprema Srbije za pristupne pregovore sa Unijom.
Poslanici nemačkog i francuskog parlamenta, članovi Odbora za EU, će se nakon sastanka sa prvim potpredsednikom Vlade Srbije, sastati i sa ministrom pravde Nikolom Selakovićem, a sutra će razgovarati sa potpredsednicom Vlade za evropske integracije Suzanom Grubješić, kao i sa srpskim parlamentarcima.
Vučić: Članovi vlade zatvaraju konferenciju, a ne njihovi gosti
Nemački parlamentarac koji je govorio posle prvog potpredsednika Vlade Vučića zvanično je zatvorio obraćanje medijima rekavši da žuri. Ipak, Vučić se nakon što je otpratio goste iz Nemačke i Francuske ponovo obratio novinarima i na kraju rekao da konferenciju u Vladi mogu da završavaju samo članovi delegacije, a ne njihovi gosti.
SANJAJTE VELIKE SNOVE, ČESTITAM VAM NA IZVRSNOSTI: Predsednik Vučić uručio ugovore mladim lekarima i tehničarima - Još osam doktora se vraća iz inostranstva