Užičani obožavaju da skraćuju reči. Po tome su jako poznati: Ko no to bi?, najkraća je srpska rečenica, sa 4 reči i 8 slova

UŽICE - Pojedine reči u srpskom jeziku imaju specifično značenje samo u Užicu.

Primera radi, reč mutan u kontekstu : „On je baš mutan lik“. Na užičkom to znači da je neko zanimljiv, dopadljiv, cool. Kada ovu rečenicu izgovorite bilo gde van Užica, ljudi će pomisliti da je to neko ko se bavi ilegalnim radnjama, odnosno da nesto muti (što je i logično, zar ne?)

Užičani, takođe, obožavaju da skraćuju reči. Po tome su jako poznati, pa se čak i studenti iz Užica u Beogradu prepoznaju po tome. Kao da im na čelu piše odakle su. Kao primer, evo liste nekih reči, datih sa prevodom u produžetku (za ljude koji nisu iz Užica ili ne razumeju). Osećajte se slobodno da listu dopunite u komentarima (naravno sa prevodima za one koji ne razumeju).

uzice-centar-ulica-panorama.jpg
Foto: Sanja Ćurčić

Student1 : Sutra idem Užice (Pravi Užičani NIKADA ne koriste dva slova u, jedno pored drugog.)

Student2 : Extra, spiči jednu kompletaru i za mene

Karakteristične kratke reči : EVE, ENE, ETE

Eve ti kilo rakije, u ekstremnim slučajevima Nadevo ti kilo - Evo ti litar rakije (Označava davanje.)

Ene, duga! - Eno je duga! ili Pogledaj, duga! (Koristi se pri pokazivanju na nešto.)

Ete ti, j.balo te ono! (Označava davanje, slično kao i kod EVE, ali ljutito)

Gde mi je ranac? - Ete ga (Označava pokazivanje na nešto.)

Ko no to bi? - Ko ono to bi? (Inače najkraća srpska rečenica, sa 4 reči i 8 slova). Varijacije ove rečenice su: De no to bi? - Gde ono to bi? i Šta no to bi? - Šta ono to bi?

uzicki-jezik.jpg
Foto: Facebook Oglasna Tabla Užice

Skraćivanje pojedinih reči odsecanjem slova T na kraju istih

Vlas, čas, krs, lis, prs, mos, mas...
Ček - čekaj

Jes - jeste

Jok - nije (ovo je, doduše, turska reč i znači NE)

Nek - Neka

Nemo - Ma nemoj

Numem - Ne umem

Oli? - Hoćeš li? (ovo skraćenje vuče korene iz Crne Gore, ali se puno koristi u Užicu)

Nasce - Nastavnice

Našče - Nastavniče

Upremase - Naspram, jedno prema drugom

Dela, dela de, dela der – Označava odobravanje, odnosno celu rečenicu : Mislim da bi trebalo da to uradiš.

Primer: Razmišljam da počnem dučim, Dela! Da se nisi rano setio?
Jašta, jašta čini - Reč koja ima potvrdno značenje, da. Takođe se može koristiti kao odgovor na SVAKU rečenicu ili pitanje.

Pojedine reči u srpskom jeziku imaju specifično značenje samo u Užicu. Primera radi, reč mutan u kontekstu : „On je baš...

Posted by UŽICE - OGLASNA TABLA on Sunday, October 18, 2015

Spajanje dve ili više reči

Nek je sasrećom domaćine. - Neka je sa srećom domaćine.

Eve mi ga sin viškuće, igra se. - Evo ga moj sin, iznad kuće, igra se.

Meščini da sam ga video. - Meni se čini da sam ga video.

Ošdoći? Kašdoći?, Doću. Saću - Hoćeš li doći? Kada ćeš doći?, Doći ću. Sada ću.

Skraćivanje rečce da je jako često i karakteristično:

Didem – Da idem

Duzmem – Da uzmem

Dučim – Da učim

Dubijem – Da ubijem

Dizađem - Da izađem

Duradim – Da uradim

Skraćenje reči sa na s, koje je vremenom prešlo na z

Ček da siđem zbrda - Čekaj da siđem sa brda

Ja se zimi grejem zdrvima - Ja se zimi grejem na drva

(Oglasna tabla Užice)