KAD PREVOD POĐE NAOPAKO: Evo zašto svi pričaju o ovom putokazuj kod Užica!
Ono što je izazvalo reakciju na društvenim mrežama je to što je naziv na engleskom ispisan - ćirilicom!
Stranci koji se nađu u ovom delu zemlje teško da bi se snašli sa našim pismom, ali kada bi im neko preveo, bar bi znali o čemu se radi jer je napisano u originalu.
"Old vilidž mjuzium bi bilo pravilno ako ćemo po Vuku", na ćirilici glasi jedan od komentara na Tviteru.
"MI NEĆEMO KAO AMERIKANCI DA UPADAMO NA UNIVERZITETE!" Vučić: Jedino mi je žao studenata koji žele da uče! (VIDEO)