ROSIĆI I ALEKSIĆI ZBOG PEČENJA PAPRIKA UMALO ZAGLAVILI ROBIJU U KANADI?! A onda je proradio srpski inat! Evo kako su se uzjogunili
BEOGRAD - Goranu Rosiću, verovatno jedinom Srbinu koji je dospeo na sud zbog pečenja paprike u vlastitom dvorištu, čitavih godinu dana posle tadašnjeg procesa protiv njega, nadležni državni organi nisu uspeli da pronađu krivicu i kazne ga.
Štaviše, Rosić je uspeo ceo slučaj da preokrene u svoju korist, pisalo se naširoko u srpskim medijima pre četiri godine a ljudi čitali u neverici.
Zbog pečenih paprika na robiju?!
Godinu dana pre toga Rosići su se našli licem u lice sa kanadskim pravosuđem samo zato što su u tuđini hteli da naprave domaći ajvar, da ih mine želja za zavičajem. Ko i svako, paprike su pekli u rođenom dvorištu na starinski srpski način, a vest o tome tada je postala ne samo udarna u skoro svim domaćim medijima nego su Rosići postali i svetski viral.
Komšinica ga je prijavila, vatrogasci su brže-bolje dojurili u njegovo dvorište, a ubrzo je usledila i tužba. Pretila mu je kazna od 50.000 dolara – posebno njemu, posebno njegovoj supruzi ili zatvorska kazna od godinu dana u slučaju da ne plati.
Na kraju, sudija je odustao od izricanja kazne zatvora Goranu, ali ga je sankcionisao sa 305 dolara, a takođe i njegovu suprugu istom sumom novca. Međutim Rosić se nije tako lako predao. Odmah je uložio žalbu, te je 13. marta 2018. godine njegov slučaj dospeo i na Viši sud.
„Tu nas je sačekao advokat opštine u kojoj stanujem. Rekao je sudiji da sam bio u opštini da tražim pet miliona dolara odštete zbog toga što sam neosnovano kažnjen“, ističe Goran navodeći da je ovo još jedna u nizu gnusnih laži u ovom procesu.
„Nije tačno da sam tražio tu sumu. Tražio sam 15 miliona dolara! Teraćemo se, gospodo, do kraja, to sam im rekao!“
Muke sa prevodiocima
Da stvari budu još komplikovanije i da ceo slučaj bude još zanimljiviji, Rosićima kao da je bilo onemogućeno da prate sudski postupak na srpskom jeziku.
“Doveli su nam prvo Hrvaticu kao prevodioc, a zatim Mađaricu. Žena ne zna ni reč srpskog, ni bosanskog, ni hrvatskog! Pitao sam je odakle je, a ona kaže “Iz severne Srbije, iz Segedina”. Zamislite taj bezobrazluk! Nema smisla, morao sam sudiju da ubeđujem da je Segedin u Mađarskoj”, priča naš sagovornik.
Još veća ironija je što su Rosićima, nakon Mađarice, doveli Albanca da im bude prevodilac. Sudija je na Rosićevo insistiranje, zbog nepoštovanja prava prevoda na maternji jezik morao da bude izuzet iz postupka, tvrdi Goran.
Taman kada se sudska ujdurma malo stišala, Rosić je odlučio da ponovo napravi zapršku. Ovoga puta ne u sudu sa argumentima i dokumentacijom, već u dvorištu sa paprikom. Opet.
“U oktobru prošle godine vatrogasci su opet došli, to je bila nedelja ujutru, sećam se, dolazi kamion ispred moje kuće, izlazi neka žena. Odmah sam znao u čemu je stvar i odmah sam joj rekao – pre nego što pokušate da uradite to što želite, moram da Vas pitam – imate li vi ovlašćenje da upadate na moj posed? Znala je da nema, pa je pozvala policiju da to učini umesto nje”, kaže Rosić.
Ubrzo zatim došla su dva policajca. Uveo ih je u dvorište i prstom pokazao da pogledaju prozore na susednoj kući. Bile su, kaže, ugrađene dve kamere kako bi ga snimali sve što radi.
“Onog trenutka kada sednete u auto i krenete odavde imate 30 minuta da se ove kamere uklone. Ako vi, gospodo policajci, to ne učinite, ja ulazim, skidam ih i lomim, neće moju porodicu i mene niko špijunirati. Policajac je ušao unutra kod te komšinice i potrgao kamere”, ističe Goran.
Kurir.rs/BKTW News/Alo
Bonus video:
"INTERES ZA VRAĆANJE U SRBIJU SVE VEĆI" Predsednik Vučić: Oko Božića plan za povratak ljudi iz dijaspore