MALI SVET UČI SRPSKI U FRANCUSKOJ Izložba dečjih radova iz Pariza stigla u Beograd, a onda kreće na put oko sveta
Jezik predstavlja dušu jednog naroda i sve dok se njime govori ne zaboravlja se poreklo. Kako su mnoge generacije koje žive u inostranstvu već decenijama u potpunosti izgubile dodirnu tačku sa srpskom kulturom, Maja Petrović Nikolić, koja godinama unazad živi u Parizu rešila je da to promeni.
Kreativna radionica „Mali svet” iz Pariza u proteklom periodu je svake subote u periodu od 14 do 16 časova (5 rue du Loing,75014 Paris) pružala mnogobrojnim klincima i klincezama (ali i starijima) priliku da poboljšaju svoje znanje srpskog jezika, a nekima od njih i da usvoje srpski jezik.
- Sve to uspevamo da pretočimo i u umetnost. Specifični smo po načinu rada, izboru aktivnosti i primera o srpskoj kulturi i tradiciji - istakla je Maja Petrović Nikolić, kreativni tvorac radionice za decu „Mali svet”.
Radionice se održavaju u prostorijama Slavističke radionice (Atelier slave) koja se bavi negovanjem srpskog jezika, kulture i tradicije.
Nakon velikog uspeha radionica na red je došla i izložba, koja je otvorena u Parizu, a nakon koje je u saradnji sa Dečjim kulturnim centrom Beograd pokrenuta izložba koja će se održati širom sveta.
- Simbolično na Dan pobede, otvorena je izložba dečijih radova „Mali svet”, jer je dečiji svet i lepši i bolji od sveta odraslih i treba da pobedi. Izložba je trajala (simbolično ) do nedelje 5. juna kada je Svetski dan zaštite životne sredine. Nakon koje smo odlučili da nastavimo dalje sa našom izložbom. Cilj nam je da dopremo do što više dece širom dijaspore, koja su srpskog porekla i da im pokažemo lepotu naše kulture - kaže Maja i dodaje.
- Ideja je bila da izložba krene iz Dečjeg kulturnog centra Beograd, nakon čega ćemo izlagati u Novom Sadu i Kovinu, a nakon toga i na celom Balkanu i u Turskoj i sve to do kraja godine. Sledeće godine ćemo krenuti iz Norveške i obraditi severni deo Evrope a zatim Kanadu, Ameriku i Australiju.
Negovanje tradicije u inostranstvu nije strano našim ljudima, te su česte posete crkvi, koja ih spaja.
- Do sada su se naši ljudi u dijaspori okupljali u crkvi i tamo su deca imala dodir sa našim jezikom. A šta je sa decom čiji su roditelji ateisti? Baš zbog toga nam je cilj da deca kroz kreativnost uče. Prilazili su mi ljudi našeg porekla koji ne govore srpski i tražili da pomognem njihovoj deci da nauče naš jezik. Skoro smo imali radionicu Parizu, gde je klincima bili najzanimljivije da istraže koje su to reči iste i na srpskom i na francuskom - objašnjava i dodaje.
- Svaka izložba će biti drugačija, jer će se na svakoj nalaziti dva nova dečja rada, koje su napravila deca iz mesta u kome smo prethodno imali izložbu. Sve do sledeće godine, kada će se u Parizu održati zatvaranje, koje će objediniti decu iz celog sveta i njihove ideje - zaključuje Maja.
Kako je interesovanje javnosti i institucija za događaj veliko, autorka bi želela da to preraste u nešto više.
- Volela bih u budućnosti da „Mali svet” preraste u Dečji kulturni centar za dijasporu, da se povežemo sa beogradskim Dečijim kulturnim centrom i drugim dečijim centrima u rasejanju (ako naravno postoje).
Kurir.rs
Bonus video:
"MI NEĆEMO KAO AMERIKANCI DA UPADAMO NA UNIVERZITETE!" Vučić: Jedino mi je žao studenata koji žele da uče! (VIDEO)