"Uplašio sam se, ali nisam hteo da propustim ovu veliku ulogu": Andrija Kuzmanović u predstavi "Šarlota Kasteli" zamenio ovog kolegu
Neke stvari bih drugačije postavio da sam od početka u podeli. Imao sam ubrzan kurs. Najviše me je namučio tekst, jer izgovaram neke sjajne Krležine rečenice. Bilo je prijatno da radim sa Isidorom i da učim od Daniela Siča, Marka Gvera i Pavla Pekića
Komad "Šarlota Kasteli", nastao po motivima kultne drame "Gospoda Glembajevi" Miroslava Krleže i u režiji Branislava Mićunovića, premijerno će biti izveden u subotu na velikoj sceni Beogradskog dramskog pozorišta. Glavna uloga baronice Kasteli, o kojoj sanja svaka glumica, poverena je Isidori Simijonović, a na sceni će joj se pridružiti i Marko Gvero, Andrija Kuzmanović, Dunja Stojanović, Pavle Pekić, Amar Ćorović, Daniel Sič i Milan Zarić.
U prvoj podeli bili su i Aleksandar Radojičić, koji je napustio predstavu zbog velike uloge u Rusiji, i Peđa Bjelac, koji je odustao iz zdravstvenih razloga.
Radnja drame zbiva se u današnje vreme u domu zagrebačke porodice Glembaj, ali se oslanja i na sva dela Miroslava Krleže. Kad danas čitate ili gledate "Gospodu Glembajeve", čini se da su gotovo svi odnosi (društveni, lični i porodični) primenljivi na neku današnju bogatašku porodicu u Zagrebu ili u Beogradu.
- Šarlota Kasteli je bila u vezi s mnogim licima u komadu. Želeo sam tu temu da otvorim i istaknem te erotske vibracije. Stigli smo do toga da je baronica Kasteli žena i danas, juče i sutra. Ona je obeležena problematičnim moralom, a poštenija je od svih - rekao je reditelj, koji se na daske beogradskog pozorišta vratio posle duže vremena.
Isidora nam je približila svoju junakinju.
- Njena biografija je zrno od kojeg sve polazi i njen put od siromašne devojčice do vrha društva je vrlo uzbudljiv i potresan. Radimo nešto što je klasika, ali je to i naš omaž Krleži i stihu i jeziku. Ipak, ova priča ima veze i sa stvarnošću - poručila je barunica Kasteli na konferenciji za medije.
Najmanje vremena za probe imao je Andrija Kuzmanović.
- Neke stvari bih drugačije postavio da sam od početka u podeli. Imao sam ubrzan kurs. Najviše me je namučio tekst, jer izgovaram neke sjajne Krležine rečenice. Bilo je prijatno da radim sa Isidorom i da učim od Daniela Siča, Marka Gvera i Pavla Pekića. Reditelj i ja smo se našli u Budvi pre mesec dana i brzo dogovorili da ćemo ovo da radimo. Uplašio sam se. Nisam smeo da propustim da lik Leona Glembaja imam u svojoj karijeri. Dobio sam veliku priliku - poručio je Kuzmanović.
Sestra Angelika imaće u novom čitanju više prostora, a odigraće je Dunja Stojanović.
- Vrlo je zanimljiv koncept. Reditelj nije poklekao našim pritiscima i negodovanju na probama. Moj lik nije dobio dovoljno prostora u "Glembajevima". Sada ćemo videti njenu sudbinu i bol i zašto se vraća posle 10 godina u tu kuću. Jako malo se bavimo empatijom. Meni to veoma smeta. Zahvalna sam što sam dobila priliku da probudimo nešto kod ljudi... Pitaće se posle ove predstave gde smo se izgubili - rekla je mlada glumica, koji prvi put radi sa Andrijom Kuzmanovićem.
PONOSAN SAM NA SRBIJU KOJU NIKO NE MOŽE DA ZAUSTAVI: Vučić se oglasio iz Zemun Polja - Dve firme htele da odustanu od radova zbog hajke, ali sam ih vratio!