Film "Ciganka" rađen po knjizi Bore Stankovića "Koštana" iz 1953. godine u režiji Vojislava Nanovića uzburkao je tadašnju javnost.


Jednostvna priča o mladoj Ciganki, koja je uspela da svojim plesom i izuzetnom lepotom napravi pravu pometnju među stanovnicima Vranja. A u jednom momentu i cele Jugoslavije.

Elma Karlovac kao Koštana (1).png
Printscreen/Youtube 

Ona postaje opsesija mladih i starih muškaraca, a zbog ove uzburkane krvi na kraju se dešava i ubistvo.


U filmu se pojavljuju neka od najvećih imena tadašnje kinematografije među kojima su Radomir Raša Plaović, Milivoje Živanović, a glavnu ulogu igra Elma Karlovac.


Vrele scene

Elma Karlovac kao Koštana (4).jpg
Printscreen/Youtube 


U jednoj od scena Koštana pleše i mora da skine jelek (deo tradicionalne nošnje) u toku plesa, a onda se ispod bele bluze jasno ocrtavaju njene grudi i bradavice. Za ovaj period možemo slobodno reći, scena napravljena sa izuzetno mnogo umetničke slobode.

Ko je bila Koštana?

"Nije bilo čoveka u Vranju koji nije čuo za njenu lepotu - "ruse kose, belo lice, medne usne, zanosni kukovi, bedra kao jedra, a oči krupne – kao u košute".

Ovako je svoju romsku lepoticu, pevačicu Koštanu iz Vranja opisao Bora Stanković, ali priča kaže da je žena koja mu je poslužila kao inspiracija bila i više od toga. Pevala je bogatim trgovcima, agama i begovima, čak i samim kraljevima, ali to joj nije donelo sreću.

Elma Karlovac kao Koštana (2).png
Printscreen/Youtube 


Stankovićeva Koštana je stvarno postojala! Zvala se Malika i bila je čuvena romska pevačica zbog koje su age i begovi vranjanski “gubili glave i rasprodavali imovinu”. Od malih nogu je svirala i pevala sa ocem i bratom po kafanama i privatnim slavljima, a zbog lepote i šarma pročula se nadaleko.

kostana-bore-stankovica-foto-printscreen-3.jpg
Printscreen 

Bora Stanković je u svom delu napisao da lepotica nadimak duguje “krupnim očima kao u košute”. Stariji u Vranju i danas pričaju kako su je tako upravo oni prozvali jer to ime u njihovom kraju ima posebno značenje. Naime, “Koštan” tamo znači “kesten” i to onaj čvrst, jedar, a cela Malikina pojava je ličija na vitko, vretenasto kestenovo stablo omiljeno u tom kraju.

(Kurir.rs/I.M.)