MANIFESTACIJA DOBILA PRELAZNU OCENU: Sajam knjiga posetilo 180.000 ljudi, za 20.000 više nego lane
BEOGRAD - Predajom Otvorene knjige ruskog ambasadora Aleksandra Čepurina otpravniku poslova ambasade Irana Naseru Ehsaniju Faridu danas je zvanično zatvoren jubilarni 60. beogradski međunarodni sajam knjiga.
Na završnoj svečanosti gradski sekretar za kulturu Vladan Vukosavljević izrazio je saučešće ambasadoru Ruske federacije zbog velike saobraćajne nesreće i nakon što se ambasador zahvalio na izrazima saučešća, minutom ćutanja je odata pošta poginulima.
Vukosavljević je ocenio da je jubilarni Sajam prošao izuzetno dobro i da će konkretni brojevi biti naknadno saopšteni, ali da je po njihovim procenama bilo nešto više posetilaca nego lane. On je posebno istakao značaj ruskog nastupa kao zemlje počasnog gosta, pošto je ispunio u celini očekivanja organizatora da će doprineti uspehu Sajma i boljoj budućoj saradnji dveju zemalja na kulturnom planu.
Vukosavljević je rekao da je veoma zadovoljan što je Iran prihvatio da bude počasni gost, jer se radi o velikoj zemlji i narodu čija kultura seže u daleku prošlost antike. To je bila zemlja, podsetio je on, koja se prostirala od Kineskog zida skoro do Atlantskog okeana.
Vukosavljević je podsetio na nekoliko iranskih pesnika (Rumi, Hafiz, Sabi) koji su dobro poznati u celom svetu i izrazio nadu da će srpski čitaoci imati priliku da se upoznaju i sa savremenom iranskom književnošću.
Predsednik upravnog odbora Sajma knjiga prof dr Zoran Avramović je kazao da je njegova lična ocena da je Sajam postigao cilj koji mu je bio zadat i da njega proteklih dani ispunjavaju ponosom. Avramović smatra da je Sajam dokaz da Srbi čitaju i da visoko vrednuju knjigu koja je u temeljima srpske kulture. On je rekao da mu je pričinjavalo zadovoljstvo da posmatra posetioce najrazličitijih profesija i svih generacija, a naročito što je primetio dosta mladih posetilaca.
"Divan prizor", rekao je on. Prema rečima Avramovića, organizatori programa su se postarali da ponude 450 programa, uključujući tribine, izložbe, prezentacije koje su se odvijale u salama određenim za te svrhe ali i na štandovima izlagača. Sajam je bio prilika za susrete čitalaca sa svojim omiljenim piscima i ovaj jubilej knjige je jedan od najvećih praznika kulture glavnoga grada", rekao je Avramović.
Počasni gost je, dodao je on, doprineo da Sajam bude sjajniji i svima je žao što moramo da se raziđemo, ali sa "doviđenja u oktobru iduće godine".
Prema podacima kojima sada raspolaže, Avramović je rekao da je na Sajmu bilo 483 direktnih izlagača, od kojih je 401 bio domaći a ostalo izlagači iz inostranstva.
"Ukupno je bilo 943 učesnika Sajma, a na prostoru predviđenom za izložbe bilo je 16 izložbi. Pošto još nije zaključena računica o broju posetilaca, procena je da je Sajam posetilo 180.000 što je za 20.000 više nego lane", rekao je Avramović i dodao da je bilo 1000 akreditovanih novinara. "Moramo da budemo zadovoljni i nadamo se da smo doprineli kulturi knjige", zaključio je on.
Ambasador Rusije je izrazio žaljenje što je bio samo na otvaranju i sada na zatvaranju Sajma pošto je bio službeno odsutan iz Beograda ali je dobio od svojih saradnika informaciju da je održano 90 sati programa na ruskom štandu.
Čepurin je rekao da prenosi reči zahvalnosti svih članova brojne ruske delegacije da su nastupi pred srpskom publikom bili izuzetno prijatni jer su bili tretirani kao da smo rođaci. On je izrazio uverenje da će inače dobra kulturna saradnja Srbije i Rusije nakon Sajma biti još unapređena i najavio da već 19. novembra stiže u Muzej istorije Jugoslavije izložba ruske avangarde organizovana povodom 100 godina Maljevičevog "Crnog kvadrata".
Predstavnik ambasade Irana zahvalio se organizatorima što su odabrali Iran kao sledećeg počasnog gosta jer smatra da je kultura najveće dostignuće jednog naroda a knjiga je najadekvatniji proizvod za prezentaciju i prenošenje kulture. "Sajmovi knjiga su zato važna mesta jer direktno doprinose susretima kultura dveju zemalja", rekao je Farid i dodao da će nastup Irana sigurno osnažiti kulturne veze sa Srbijom.
Podsetivši na reči svog kolege Čepurina o starosti i važnosti iranske kulture, on je zaključio da će Iranski kulturni centar u Beogradu, koji je zadužen za organizaciju sajamskog nastupa iduće godine, uložiti mnogo napora da to bude dostojno zemlje koju reprezentuju. Na sajmu će biti, pored izlaganja knjiga, organizovane izložbe kulturnih spomenika Irana i to će biti propraćeno projekcijom filmova i nastupima folklornih grupa koje će uneti živost u nastup Irana, rekao je Farid.
Sajam knjiga dobio prelaznu ocenu - Zorannah najtraženija Organizatori 60. jubilarnog beogradskog međunarodnog sajma knjiga mogu mirne savesti da odu na zasluženi odmor pošto je bilo mnogo više onih - i učesnika i posetilaca - koji su konstatovali da je ovogodišnji Sajam manje-više isti kao i prošlogodišnji što je u vremenu besparice i krize, kompliment. Uz manje zamerke koje bi došle iz sektora medija (neadekvatni uslovi u pres centru) niko nije imao ozbiljnih zamerki na organizaciju Sajma, naprotiv posebno su se čuli komplimenti za prvi dan kada je svečano otvoren Sajam, jer je bio izvanredno dobro posećen, što nije bio slučaj prethodnih godina. Poseta je stagnirala tokom prva četiri dana, ali je od školskog (četvrtak, 29. oktobar) kada je stigao neverovatno veliki broj učenika, broj posetilaca je stalno bio u porastu pa će verovatno konačni skor biti približno isti kao prošle godine. Većina posetilaca pa i učesnika je primetila da je verovatno manji broj štandova nego lane, ali da su oni veoma lepo sređeni i sa nekih strana je došla zamerka da su na nekim štandovima puštali malo bučniju muziku. Jedan od propusta organizatora bila je slaba reklama za jedan novi program - stvaralaštvo mladih u svim formama kreativnosti koji je prvi put održan ove godine, a dodeljena im je sala na spratu hale 4 koja je uvek prazna. Druga dva "nova" programa - razgovori sa "ne-piscima" uglednim ličnostima i Festival slovenske knjige koji je osnovan u Rusiji - bili su izuzetno dobro posećeni. Na neke ankete pre početka Sajma, gde je pitanje bilo da li treba isključiti prodajni deo sajma knjiga, naugledniji hrvatski pisac koji je došao u Beograd - Miljenko Jerković rekao je da bi to bila besmislica, jer je ljudima, ne samo iz Srbije već iz regiona, ovaj sajam prilika da vide najveću produkciju knjiga u protekloj godini i da ih kupe po najpovoljnijim cenama. On je poručio "ne menjajte ništa!" Rusija kao počasni gost Sajma veoma se potrudila da na njenom prilično prostranom štandu bude kontinuirano organizovanih programa, tako da su posetioci, iako se knjige nisu prodavale, opsedali štand. Dodeljene su sve tradicionalne nagrade koje dodeljuje Sajam i već klasičnim, za najbolju knjigu, dečju knjigu, poduhvat, priključili su još dve - za naučnu literaturu i najboljeg izdavača/knjigu iz dijaspore. Za najboljeg izdavača u 2015. Sajamski žiri je proglasio Službeni glasnik. Istovremeno su dodeljene i novinarske nagrade - za najboljeg i najljubaznijeg izdavača. U prvoj kategoriji pobedio je Vulkan a u drugoj Laguna. Španski izdavač "Acantilado" je ove godine dobio nagradu "Dositej Obradović" kao najbolji strani izdavač koji se bavi štampanjem srpskih knjiga. ULUPUDS, koji već 25 godina dodeljuje svoje nagrade za najbolji dizajn knjiga, najlepše ilustracije i za najtalentovanije mlade dizajnere, ove godine je ukupno podelio 11 nagrada i diploma i žiri je ocenio da su se izdavači postarali da veoma dobro "upakuju" svoja izdanja. Izdavači su se postarali i da pozovu pisce u goste i tako je Beograd imao priliku da se sretne sa Zaharom Prilepinom, Sergejom Lukjanjenkom (serijal Noćna straža), Vedranom Rudan, Jergovićem, Antom Tomićem, Igorom Štiksom, Stivenom Votsonom... Smanjena kupovna moća bila je najprimetnija tokom školskog dana jer su učenici veoma retko nosili više od jedne knjige, međutim najbolji kupci na sajmu su bili iz Republike Srpske, Crne Gore, Vojvodine koji su se vraćali sa nekoliko kesa knjiga. Najviše su se kupovale knjige za decu a pošto su uglavnom porodice delegirale ženske članove, dobro su se kotirali i "ljubići". Najveću pažnju posetilaca ovogodišnjeg Sajma izazvala je blogerka Zorannah. Tokom njenog gostovanja na Sajmu, centralnim ringom hale 1 nije bilo moguće proći. Na Sajmu je bez posebne medijske pažnje potpisan i jedan značajan sporazum između moskovskog i beogradskog sajma knjiga koji ubuduće garantuje obema stranama da će imati potpuno uređeni štand na sajmu domaćina. Tokom sajma održano je više tribina na razne teme - od subverzivnosti i javnih nabavki do Kiša, Chopića i drugih "jubileja" koji se obeležavaju ove godine. Izdavači su se ove godine trudili da izađu u susret kupcima, svesni besparice koja vlada u zemlji. Na svim štandovima postojao je deo sa jeftinim knjigama na kojima se cena spuštala i do 80 posto.
Devenport: Štand EU uspešno radio, vidimo se i iduće godine Šef Delegacije Evropske unije u Srbiji Majkl Devenport rekao je danas da su posetioci ovogodišnjeg Sajma knjiga u Beogradu imali priliku da na štandu EU saznaju više o pregovorima Srbije o članstvu u Uniji kroz veliki broj publikacija i aktivnosti kojih je bilo više nego ranijih godina. "Ovih dana je naše zajedničko iskustvo potpuno ispunilo smisao našeg prisustva po četvrti put na Sajmu", istakao je on na ceremoniji zatvaranja štanda EU na 60. jubilarnom Sajmu knjiga u Beogradu. Kako je primetio, ove godine je štand EU ponudio posetiocima veliki broj novih publikacija i informacija o brojnim projektima koje EU finansira u Srbiji i pomoći koju je pružila našoj zemlji posle prošlogodišnjih poplava, a koju nam i sada pruža u velikoj migrantskoj krizi. "Ali štand nije samo štand, već ga pre svega čine ljudi", naglasio je Devenport i precizirao da su Delegacija i Info centar EU u proteklih sedam dana organizovali veliki broj raznovrsnih aktivnosti, kao što su debate, promocije i okrugli stolovi, a kojih je, kako je ocenio, bilo više nego ranijih godina. On je zahvalio timovima Delegacije i Info centra EU za "još jedan odličan posao koji su obavili", kao i mladim volonterima za doprinos pozitivnoj atmosferi na štandu. "Aktivnost štanda EU umnogome zavisi od spremnosti partnera da se aktivno angažuju", ukazao je Devenport, nakon čega je uručio zahvalnice partnerskim organizacijama koje su omogućile da se uspešno realizuje ambiciozni program aktivnosti štanda. Zahvalnice su primili predstavnici Pregovaračkog tima za vođenje pregovora o pristupanju Srbije EU, Kancelarije za evropske integracije, Kancelarije za pomoć i obnovu poplavljenih područja, Narodne biblioteke Srbije, Evropskog pokreta u Srbiji, Centra za promociju nauke i časopisa "Elementi", Beogradske otvorene škole, Festivala Bunt i "Kamarate Serbike". "Vidimo se sledeće godine", poručio je šef Delegacije EU zatvarajući štand. Savetnica za javno informisanje u EU Info centru Marina Rakić rekla je da štand EU više nije novina, već "etablirano mesto" koje je izazvalo veliko interesovanje građana i gde se sa posetiocima debatovalo na različite teme, kao što je percepcija mladih o pristupanju Srbije EU. "Nadamo se da smo uspeli da građanima približimo Evropsku uniju", kazala je ona. Volonter Aleksandar Gašić naveo je da je na štandu EU u proteklih sedam dana organizovan 21 događaj kojima je prisustvovalo više od 700 zainteresovanih posetilaca te da je podeljeno 6.000 publikacija. Primetio je da su posetioci postavljali konkretnija pitanja nego prethodnih godina što je, kako ocenjuje, znak da je postignut napredak i da prisustvo EU na Sajmu ima veliki uticaj.
"INTERES ZA VRAĆANJE U SRBIJU SVE VEĆI" Predsednik Vučić: Oko Božića plan za povratak ljudi iz dijaspore