U našem jeziku postoje i nazivi za posredno srodstvo, kojih nema ni u jednom drugom jeziku.

Pašenog, dever – muž ženine sestre

Jetrva, snaja - supruga muža

Šurnjaja – žena ženinog brata

Šurak je ženin brat

Svastika - ženska sestra

Zaova - sestra njenog muža

Dever - muževljev brat

Sinovi, nećaci - bratovljeva deca

Svastić i svastičina - deca svastike, ženine sestre

profimedia0382771234-1.jpg
Profimedia 

Rođak – muž muževljeve sestre (Termin se retko zadržava, uglavnom se koristi termin „zet“)

Međutim, ono što je posebno interesantno kada govorimo o ovim nazivima jeste odakle ona potiču i kako su zapravo nastala. Ova imena se koriste vekovima, a za mnoga imena nema objašnjenja kako su nastala.

Zaova

Zaova je muževljeva sestra i za nju važi da zbog velike, ponekad posesivne ljubavi prema bratu, smesti njegovu ženu ili obrnuto – žena smesti zaovu, da ne bi delila ljubav svog muža. Često se žene i žene ne podnose, jer jedna nastoji da odvoji muškarca od porodice i stvori novu – svoju porodicu, a druga da zadrži brata. Smatra se da je reč zaova kovanica od: zla i ovog.

profimedia0011363464-1.jpg
Profimedia 

Jetrva

Jetrva je naziv za žene dva brata. Uvek postoji takmičenje među jetrvama ko će biti bolji i koji će dobiti više naklonosti muževljeve porodice. Naziv jetrva. odnosno jetra se vezuje za reč džigerica, jer je to žena koja ti jede džigericu i stvara velike muke. Za dve sestre koje nisu u dobrim odnosima često se kaže: Svađate se kao dve jetrve.

Stric

Naziv za očevog brata potiče od indoevropskog naziva za oca – pštruo. Od njega je napravljena izvedenica koju bismo mogli prevesti kao „drugi otac“.

Svastika

Osnova za ime ženine sestre je u reči svast. Etimološki, možemo doći do reči svako, odnosno reči svoj. Dakle, svastika bi bila svoja. Kukasti krst je takođe simbol iz predhrišćanske kulture i označavao je sreću i blagostanje, pa možda ime potiče od vas, jer postoji srpska poslovica „Ko nije okusio svastije, ne zna šta je slast“.

svekrva-snaja.jpg
Profimedija 

Svekrva

Svekrva je ime za muževljevu majku. Kako odavno postoji mišljenje, svekrva i snaja su često u veoma lošim odnosima. svekrva gotovo nikada nije zadovoljna izborom žene svog sina. Za nju važi i to što se često meša u sinovljev brak i novo domaćinstvo, stvarajući tako razdor u braku. Smatra se da je naziv svekrva novčić nastao od: za sve je kriv.

Snaja

Muževljeva porodica i rođaci ženu svog rođaka nazivaju njegovom snajom. Snaha je prilično stara reč u srpskom jeziku. Najverovatnije potiče od indoevropskog oblika snusosa, što znači svojevrsno vezivanje, stvaranje novih porodičnih odnosa. Ovu tvrdnju može potkrepiti nemačka reč za kanap ili traku – schnur (kanap).

(Kurir.rs/ Najžena)

Bonus video:

02:10
OMBUDSMAN ZA KURIR TELEVIZUIJU O ZABORAVLJENOJ DECI Izvor: Kurir televizija