Često se u šali kaže da srpske izreke nije moguće prevesti na druge jezike. Naš jezik je bogat izrekama i izrazima od kojih su neki toliko stari da im se ne zna poreklo a ponekad ni pravo značenje.

muskarac-odelo-kravata.jpg
Profimedia 

Izraz “Šio mi ga Đura” je jedan takav primer. Gotovo svakodnevno čujemo ovu rečenicu u govoru, a da li znate odakle potiče ovaj izraz i koje mu je značenje?

Šta znači?

Izraz "Šio mi ga Đura" u žargonu znači kako da ne, malo sutra, nije nego.

Po nekim istraživanja, ovaj izraz vezuje se za čuvenog šnajdera Đuru Janoševića, koji je 1889. godine osnovao krojačku radnju u Knez Mihailovoj.

0912-shutter.jpg
Shutterstock 

U periodu između dva rata, kada konfekcijska garderoba još uvek nije bila u masovnoj ponudi po brojevima, ugledna gradska gospoda i imućni ljudi su odlazili u najstariju i najcenjeniju krojačku radnju da kupe sebi odelo skrojeno po meri.

Đurin kvalitetan krojački rad se lako prepoznavao na ulici, banketima, u pozorištu i elitnim kafanama, pa čak i u skupštini.

muskarci-odelo-dugmad-moda-pravila.jpg
Shutterstock 

Izraz “šio mi ga Đura” nekada je služio da ukaže na perfektno sašiveno odelo i vrsnog majstora, a danas je ta upotreba nažalost promenjena.

Kako Đurina odela nije mogao da priušti svako, verovatno je ovaj izraz s vremenom dočekivan s nevericom, pa ga danas koristimo kao reakciju na neko neubedljivo objašnjenje ili pokušaj prevare.

shutterstock-128570327.jpg
Shutterstock 

Novim pežorativnim značenjem ovog izraza se ukazuje na neuspele, loše ili uzaludno rađene poslove.

Bonus video:

03:03
"NAŠA CRKVA JE PRIHVATILA MILANKOVIĆEV KALENDAR, A NE PRIMENJUJE SE IZ JEDNOG RAZLOGA!" Najtačniji je na svetu, reč je o zabludi?! Izvor: kurir televizija