Kad je Nela progovorila u hrvatskoj emisiji, žiri nije mogao da dođe sebi od šoka: Zbog nje ne prestaje rasprava između Srba, Hrvata i Makedonaca
Ipak, njeno nerazumevanje hrvatskog, odnosno srpskog jezika, ostavilo je snažniji utisak na domaću javnost, pa se snimak njenog učešća u programu brzo raširio i društvenim mrežama gde su korisnici bili šokirani pomenutom činjenicom.
U emisiji "Supertalent", hrvatskoj verziji popularnog svetskog šou programa "Ja imam talenat", došlo je do nesvakidašnje situacije kada je na scenu izašla 12-godišnja Makedonka po imenuNela Mančeska. Iako je svojim pevačkim umećem zadivila kako stručni žiri, tako i brojne ljude na Balkanu, jedna situacija je ipak bacila senku na njene vokalne sposobnosti i čitav nastup.
Nakon što je Nela Mančeska iz Severne Makedonije izašla na binu da se predstavi žiriju emisije "Supertalent", koji čine Maja Šuput, poznata pevačica i voditeljka, Martina Tomčić, operska pevačica, Davor Bilman, stručnjak za neverbalnu komunikaciju i ples i Fabijan Pavao Medvešek, glumac, započela je razgovor na engleskom jeziku, koji je Fabijan bez trunke začuđenosti nastavio da vodi. Ipak, jednom članu žirija ovo je bilo vrlo neobično i neprijatno, pa je morao da prekine konverzaciju kolege i takmičarke.
"Kada smo mi došli do toga da sa Makedoncima pričamo na engleskom?", upitala je Maja Šuput, na šta joj je Martina Tomčić odgovorila: "Od kada više nismo u Jugoslaviji".
Devojčica nije razumela obraćanje na hrvatskom jeziku
Na to je Fabijan pitao Nelu da li razume dve pevačice, ali je mlada Makedonka samo klimnula glavom levo-desno gestikulirajući da ne zna o čemu njih dve pričaju.
"Ni klinci iz Slovenije ne razumeju hrvatski jezik", dodala je Martina, pa na Majinu opasku da ona sve razume rekla da je to zato što je rođena u periodu Jugoslavije.
Muški članovi žirija nisu bili opterećeni jezičkim barijerama, već su jedva čekali da čuju pesmu Vitni Hjuston "I have nothing" u izvođenju 12-godišnje Nele, kojom ih je naposletku potpuno "kupila", razgalila i oduševila.
Ipak, njeno nerazumevanje hrvatskog, odnosno srpskog jezika, ostavilo je snažniji utisak na domaću javnost, pa se snimak njenog učešća u programu brzo raširio i društvenim mrežama gde su korisnici bili šokirani pomenutom činjenicom.
"Meni je ovo nepojmljivo"
"Ja se izvinjavam, ali meni je nepojmljivo da neko iz Makedonije bolje razume engleski, nego srpski", "Meni je ovaj prizor vrlo neprijatan i nadrealan, još ona klima glavom kao ne razume ih šta pričaju... Želim da verujem da je sve iscenirano", pisalu su korisnici mreže X, na kojoj je isečak pojavljivanja u emisiji postao viralan.
"Da li Srbi i Hrvati razumeju makedonski jezik?"
U nastavku su se oglasili i Makedonci, koji su autora tvita i sve njegove istomišljenike "napali" zbog stava da bi ljudi iz Severne Makedonije trebalo da razumeju naš jezik, pa su se pravdali time da "deca u školama uče engleski, ali ne i srpski", kao i da mlađe generacije odrastaju na programima strane produkcije, dok srpsku muziku i srpske programe retko slušaju, odnosno gledaju, pa na kraju pitali - koliko Srba i Hrvata razume makedonski jezik?
(Kurir.rs/ Blic žena/ L. S.)
Video: Ovo je najmlađi burek majstor u Srbiji
SANJAJTE VELIKE SNOVE, ČESTITAM VAM NA IZVRSNOSTI: Predsednik Vučić uručio ugovore mladim lekarima i tehničarima - Još osam doktora se vraća iz inostranstva