Da je ljubav jača od svih teškoća, prepreka i daljine, dokazuje priča o braku Srpkinje i Francuza, koji su se upoznali u najtežim trenucima kada je Svilajnac poplavila Resava, u maju 2014. godine.

Jelena Milanović (26), profesorka francuskog jezika, udala se početkom jula u Arlu u Francuskoj za Vensana Brauna (27), koji je vojno lice i zaposlen je u civilnoj bezbednosti, pandanu našem sektoru za vanredne situacije. Kao u filmskoj priči, sudbinska ljubav krunisana je brakom, a sve je počelo u maju 2014, kada je Vensan sa svojim kolegama pomagao stanovnicima Svilajnca da dobiju zdravu vodu za piće.

"Naš prvi susret dogodio se nekoliko dana posle poplava u Svilajncu, kada je još na snazi bila vanredna situacija u zemlji. Voda se povukla, ali mi nismo imali pijaće vode. Francuzi su tada došli da nam pruže pomoć, njihova laboratorija za proizvodnju pijaće vode bila je smeštena u centru Svilajnca. Te večeri bila sam sa koleginicom, a sada kumom Jelenom, takođe profesorkom francuskog jezika, koja mi je rekla da suFrancuzi došli kod nas i da bi volela da priča sa njima na francuskom", priseća se prvog susreta Jelena sa Vensanom.

"Pristala sam da odemo, kao, da uzmemo vodu za piće i da se upoznamo. Baš to veče, on je bio dežuran", smeška se Jelena.

Francuz je bio predusretljiv prema znatiželjnim Svilajčankama, pričao je sa njima, pokazivao laboratoriju, ponudio je kafu, sok i bombone, a na kraju večeri je od Jelene tražio mejl adresu.- Videli smo se još nekoliko puta, on se posle nekoliko dana vratio u Francusku, a mi smo ostali u kontaktu. Posle nekog vremena, sve više je počeo da mi se sviđa, mogu slobodno da kažem da sam se zaljubila, ali nisam sebi dozvoljavala da to ode predaleko, s obzirom na to koliko nas je kilometara razdvajalo. Prošlo je neko vreme, on me je pozvao da dođem kod njega u Francusku, da provedemo neko vreme zajedno i vidimo da li je to što osećamo ono pravo. Kupila sam kartu i otišla, provela prelepih 10 dana sa njim i shvatila da su moja osećanja sve jača. On je meni rekao da se zaljubio na prvi pogled i da bi voleo da se naša veza nastavi - priča Jelena.

"Njihova ljubav na daljinu je funkcionisala, malo je dolazio on ovamo, malo je ona išla tamo. Viđali su se, redovno se čuli putem interneta, ljubav je jačala, sve više i više.- Prošle godine, za vreme leta sam provela mesec i po dana kod njega, letovali smo zajedno na Korzici. Želeli smo za to vreme da vidimo kako bismo funkcionisali da živimo zajedno. Imali smo planove da jednog dana dođem kod njega da živim, da nas više ne razdvajaju svi ti kilometri", priseća se Jelena.

Njihove porodice nije iznenadila odluka o venčanju, jer im je najvažnije da su oboje srećni i zadovoljni.
- Prvi komentar mojih bio je: „Pa kako ćemo mi pričati sa njim kad ne znamo francuski?!“. Zato sam ja tu da prevodim. Nije lako, moram uvek da budem prisutna. Moji su prijatelji bili srećni zbog mene, videli su da sam srećna. Kada su upoznali njega, svi su ga brzo zavoleli. Vensan je inače veoma veseo, uvek je raspoložen za druženje, voli Srbiju i naš mentalitet, sviđa mu se što su ljudi srdačni. Prijatno ga je iznenadila gostoprimljivost i otvorenost ljudi. Čak i tokom poplava, Svilajnčani su im donosili gibanicu, burek i rakiju, stalno im je neko nešto davao da probaju, da pojedu i popiju. On pomalo uči srpski, rekao je da bi voleo da jednog dana govori naš jezik - kaže Jelena.

Njihova veza krunisana je brakom 8. jula. Venčali su se u opštini grada Arl, a venčanje je proslavljeno u restoranu koji se nalazi na samoj plaži u Sen Tropeu.

- Bilo je predivno, oboje smo bili uzbuđeni i veseli tog dana, sve je bilo u stilu Provanse, u lila-belom, čak su moj buket i venčić od cveća koji sam nosila na glavi bili od belih ruža i lavande. Bilo je vrlo veselo, a pogled koji smo imali na more je davao posebnu čar - opisuje venčanje Jelena.

Alo